Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange
Join us in building a kind, collaborative learning community via our updated Code of Conduct.

Covers questions about different cases. Case is a morphological category of nouns and adjectives that signals their relation to other words in a sentence.

4
votes
1answer
59 views

Управление “не существует” - именительный или родительный падеж?

Какое из предложенний построенно корректно? Почему? "Лампа не существует" И.П. "Лампы не существует" Р.П.
1
vote
2answers
59 views

Case after разучиться

Most verbs derived from учиться answer the question "чему?". However, my textbook just cites "делать что?" as the question to be answered by разучиться. Can разучиться be followed by a noun rather ...
2
votes
3answers
107 views

Why is “таких театров” in genitive in “таких театров повсюду – пруд пруди”?

Таких театров повсюду – пруд пруди. I'm at least aware that a quantity of something is expressed with the genitive case in Russian, but I'm not sure what necessitates the use of genitive in this case....
1
vote
1answer
43 views

case of поездки in expression в всей поездки

In expression в всей поездки I think всей is in the prepositional case. But what case is поездки?
1
vote
2answers
81 views

What should be the proper word ending of the word “посадка”

In a phrase посадку на Луну предшествовали тренироваочные полеты The ending -у of the word "посадка" does not sound right for me. What is the proper ending to use in such case?
3
votes
1answer
151 views

Should words agree in case and number?

Here's a quote from Anna Karenina: Как это будет ему доказано, он не знал, но знал, что это, несомненно, логически будет ему доказано, и он ждал этого доказательства I would like to know: why is ...
4
votes
2answers
157 views

Почему «Директор зоопарка», но «Заведующий зоопарком»?

Почему «Директор зоопарка», но «Заведующий зоопарком»? «Заведующий» здесь не существительное?
1
vote
4answers
174 views

на день рождения vs на дне рождения

Beginner here. There are 2 similiar sentences talking about a birthday, but use a different case and I am confused why. The first is Вчера я была у Тамары на дне рождения. Translation: Yesterday, I ...
2
votes
1answer
76 views

What is the rationale for using the genitive “ничего” in “у тебя ничего не получится”?

Если не решишь, не договоришься, у тебя ничего не получится. I'm wondering if the rationale for using the genitive "ничего" here can be put down to something as simple as a negative construction ...
3
votes
1answer
99 views

Verb - question words database or api [closed]

I'm writing an app for Russian language learners and I am looking for a database (as a csv file for example or an API) of Russian verbs and their associated cases? For instance something that can tell ...
2
votes
2answers
135 views

Собо́р Каза́нской ико́ны Бо́жией Ма́тери

Собо́р Каза́нской ико́ны Бо́жией Ма́тери Why is it not Божьей Матери ? Божьей is the feminine genitive of божий
3
votes
2answers
98 views

Why use Genitive for “something” to say “принести/bring someone something”?

Ты должен принести мне в точности то, что я сказал. In this sentence, the accusative "то" is understandably used to express the idea of "принести/bring someone something". I wonder why in the ...
3
votes
1answer
97 views

надо and the instrumental case (knife cutting bread; a tool)

I know about the use of dative case, or nominative case, as illustrated here: How does "следует" behave towards "должен", "надо" and "нужно" when talking about ...
5
votes
1answer
99 views

Why does the noun слепой decline like an adjective?

As shown by the declension table for the noun version of слепой here: https://en.m.wiktionary.org/wiki/слепой this word apparently is a noun (blind person) but declines like an adjective (...
5
votes
2answers
85 views

Preposition вокруг (+ genitive) but sentence only has accusative nouns

I have a sentence, Он видел вокруг красивые, живописные места, невысокие горы, леса, реку Волгу. and translating is not hard, and I think the meaning is, He saw beautiful, picturesque places, ...
3
votes
2answers
68 views

чем + nominative vs genitive

What's the difference between Ваша комната лучше нашей and Ваша комната лучше чем наша ? Are these interchangeable? If so, when should I use the construction «чем + nominative» instead of the genitive ...
3
votes
2answers
66 views

What is the rationale for using the genitive “такого” in “что в них такого особенного”?

А что в них такого особенного? = And what's so special about it? I'm familiar with the use of Genitive in a negative construction: Не увидел я в них ничего такого особенного. or: Ничего ...
2
votes
1answer
58 views

Inflection of fraction numerals of per cents with nouns (в 2,4 процента? -ах? случаев)

I'm a bit puzzled as to the correct inflection of the word процент in a phrase such as в 2,4 процент(?) случаев Grammatically in the fractional part of fraction numerals процент must be inflected ...
2
votes
3answers
65 views

What is the rationale for using the genitive “этого” in “этого недостаточно”?

На вашем счету недостаточно денег, чтобы продолжить пользование услугами сети интернет. The reason for using the genitive "денег" seems straightforward enough, but in the following instance, the use ...
6
votes
2answers
125 views

What is the rationale for using Nominative Plural following the preposition “в” in “годиться в + noun”?

Не знаю, гожусь ли я в напарники, но попробовать можно. I've never come across another instance where a noun following the preposition "в" takes any other case than Prepositional or Accusative. Not ...
5
votes
5answers
119 views

What is the rationale for using the accusative “пару” in “пару часов не думать” without a preceding preposition?

В последнее время не было возможности побыть одной, немного расслабиться, чтобы пару часов не думать о домашних делах. Given the meaning of the phrase, it seems as if the preposition "за" with the ...
6
votes
4answers
348 views

What are the rules of the locative case?

I understood the first time I heard about the locative that it was usually reserved for monosyllabic masculine nouns (ex. чай, дом, сок) with exceptions (кровь, дверь). However, I recently saw that на ...
6
votes
3answers
140 views

Why use the instrumental “чем-то” instead of “что-то” in: “Ты чем-то похож на него”?

Ты чем-то похож на него. vs: Ты что-то похож на него. I understand that if the adjective "похожий" were not in the shortened form, it would take the instrumental case here. But I wonder if the ...
8
votes
2answers
136 views

дверями vs дверьми

What's the difference between дверями and дверьми? My textbook states that «дверьми» is bookish, however upon searching more into this I found some articles claiming that they are completely ...
4
votes
2answers
104 views

“связать себя брачными узами” vs “связать себя узами брака”

связать себя брачными узами связать себя узами брака I wonder when you use one over the other and which is considered stylistically superior: "брак" as Plural Instrumental or as Singular ...
4
votes
3answers
118 views

What is the rationale for using the genitive “такого” in “Такого, что многие даже не поверили бы!”?

Я здесь многое повидал! Такого, что многие даже не поверили бы! == Here, I've seen a lot of things! Such things that most people wouldn't even believe! Given that the word "такой" is used here ...
2
votes
2answers
155 views

Иван Иванович идёт на работу в гараж

Иван Иванович идёт на работу в гараж. Why is it "в гараж" and not "в гараже"? It is translated as "Ivan I. goes to work in the garage." Not "Ivan I. goes to work to the garage." UPDATE: It is ...
3
votes
1answer
71 views

Why use the dative “толку” in “От него гораздо больше толку”?

От него гораздо больше толку, чем от некого короля! I assume this sentence literally means: From him (we get) a lot more use than from a certain king. I wonder why the noun "толк" has to be in ...
2
votes
2answers
92 views

Use of the preposition “в” unrelated to time/location/direction

I'm definitely a beginner so apologies in advance for what may be silly questions. This is about this sentence, particularly around the use of в: Мне смысла в этой жизни и без Кузинатры хватает ...
3
votes
1answer
128 views

Why is the instrumental case used in the sentence: Чтобы быть здоровым?

From what I can tell, здоровым is the masculine/neuter instrumental case of здоровый. What I can't figure out is why the instrumental is used there? The sentence comes from a transcript found here: ...
2
votes
1answer
131 views

Partitive Genitive

I've read a bit about the partitive genitive in Russian, used in expressions such as "кусок сахару", "чашка чаю". However, the sources I use usually label this declension as facultative, mainly ...
1
vote
0answers
28 views

Declension of proper name adjectives? [closed]

Is there a table or list of rules on how to write the proper name (possessive?) adjective of a word, based on case as well? For example, Пашины родители Пашиным родителям Пашиной матери Юрины ...
2
votes
2answers
104 views

Why use the instrumental “тем”, not the accusative “то” in “Не за тем я … , чтобы …”?

Не за тем я ... , чтобы ... In this construction, "тем" is used as a kind of placeholder word for the clause "чтобы ...", correct? The description in Wiki seems to suggest that the preposition "за" ...
2
votes
4answers
93 views

What is the case of the shortened adjective “понятно” in “Стало понятно, что …”?

Стало понятно, что ... It seems that when the verb "стать" is used in the sense of "become ...", the instrumental case follows. According to Wiki, however, the instrumental case of the adjective "...
1
vote
0answers
56 views

Are these sentences phrased correctly? [closed]

Здравствуйте, I have begun to study Russian and I would like to know if these sentences are grammatically correct and naturally phrased? Студе́нты посеща́ют шко́лу в оживлённом го́роде. Мои́ носки́ ...
2
votes
0answers
80 views

Difference between “Меня зовут Фёдор” и “Меня звать Фёдором” [duplicate]

What's the difference between "Меня зовут Фёдор" и "Меня Фёдором звать"? At first I thought that the Nominal case ("Фёдор") is more appropriate for names and the Instrumental ("Фёдором") is for ...
14
votes
4answers
3k views

How to say “give to my girlfriend's mother” in Russian?

I know how to use possessive pronouns in Russian: Это моя книга. I also know how to describe a person's possession: Это книга подруги. But how do I combine two persons, such as in this example:...
4
votes
1answer
84 views

Case and number of words in a label (as opposed to words in a sentence)

In English one writes a label in plural if the answer might possibly be plural, even if it happens to be singular in the actual instance, as in “Houses: 1.” Is this how labels are typically written in ...
7
votes
2answers
344 views

Why do some nouns take the genitive case instead of the accusative?

I recently came upon the sentence: Мы хотим мира. We want peace. The first thing that went through my head was, This must be one of those animate masculine nouns that declines for the accusative ...
6
votes
1answer
189 views

Is there ever a time when one uses по́ле to refer to the floor?

I recently wrote the following sentence as a practice exercise: We can sleep on the floor. Мы можем спать на по́ле. After writing it, I learned that "по́ле" should be "полу́" and that "полу́" is in ...
7
votes
3answers
257 views

«И беспечной птицей» - why instrumental?

Every source I can find of the lyrics of Тополиный пух claims that the song contains the following line near the beginning: И беспечной птицей в небо улетаешь If I understand correctly, «беспечной»...
-1
votes
1answer
34 views

Noun and Adjective Case Endings [closed]

Can someone help me figure out what do the letters outside and inside the brackets means? How do I read them? http://www.russianforeveryone.com/Rufe/Lessons/Course1/Summary%20Tables/NounAdjective%...
4
votes
3answers
197 views

Memorising Cases' Endings

Is there an easier or fun way that I could memorise the cases endings?
3
votes
2answers
470 views

“Aэропорт ”Домодедово" - why not genitve?

When we form a noun phrase, we use either adjectives or genitive case. For example; красная машина -> feminine adjective + feminine noun (red car) цвет цветка -> nominative case + genitive ...
2
votes
2answers
186 views

What do -ою, -ёю, -ею mean?

I found these from the instrumental case and they are in brackets such as : Армией (-ею)
5
votes
2answers
133 views

Can noun “миля” have Gen. Pl. form “милей”?

In the "Техника – молодежи" magazine, №5 1977, there is a sci-fi story translated from English, "A Task for Emmy", it is about a super-computer called "Эмми". The story has a phrase that puzzled me, "...
2
votes
2answers
186 views

How to use prepositional case to define time? (Months)

I am told to use propositional case with the names of the months to define time. However, I am confused as I can't seem to find how. For example, how did Сентябрь becomes в Сентябре? Декабрь to в ...
-1
votes
1answer
77 views

Правильно составлено ли это предложение? [closed]

В данной выпускной работе анализируются методы обеспечение безопасности веб сайтов. Помимо этого, структуре веб сайтов, существующих уязвимости в этом анализируются, предложена методы обеспечение ...
7
votes
2answers
220 views

Russian Cases, Grammar & огонём vs огнём

Don't play with fire, it is dangerous! Не играть с огонём, это опаснаый! (This was what I translated.) Не играй с огнём, это опасно! (This was from a native speaker.) Questions : How did играть (...
6
votes
2answers
154 views

Predicate taking instrumental case

When I use the verb 'быть' in the present, the predicate takes the nominative case, as in 'Я - высокий.' But when I change the tense, I sometimes feel I should use the instrumental instead (so 'Я был ...