Questions tagged [перевод]

All questions about translation of words, phrases, idioms or collocations from English to Russian. Read the FAQ section about translations; questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
60 views

Почему в русском языке японские названия переведены с 'си' там, где в японском 'ши' или 'щи'

Конкретные примеры: "Хиросима", "Кагосима", "Сикоку". На Википедии даже в произношении показывает с, хотя в японском используется звук 'щ'? (Возможно спорить про ш или щ, но щ намного ближе к ...
0
votes
3answers
96 views

Translate 'Loves' at the end of a letter

I am translating a mail from English to Russian and the mail has a word 'Loves' as a part of the signature: ...letter text Loves Ben (Ben is the sender's name). What my friend mean with this word? ...
-1
votes
1answer
91 views

Different Words in Russian, Same Meaning in English! [closed]

I practice Russian in Duolingo app and there are a lot of words that have same meaning in English. For example: мои - мой - моя - мое это - этот - эта как - что
2
votes
2answers
288 views

What does “даже” mean?

The Wiktionary entry says it means "even", but the English word "even" has many different definitions. I presume the Wiktionary translation is saying that it has the adverb-emphasizer meaning, as in "...
12
votes
2answers
373 views

What is the meaning of: “- Отнеси кота на веранду. - Да уж лежит там.”

In a recent test I had to translate the following: -- Отнеси кота на веранду. -- Да уж лежит там. My translation was: "Bring the cat to the verandah." "It is already lying there." My ...
1
vote
1answer
149 views

Struggling to find equivalent of “Cloakroom” in russian

I believe in Russia, a cloakroom is known as Garderobe or раздевалка. However, if I were to used it in a gallery - what should it be called? Or what should I call a room where they come and pick ...
7
votes
4answers
329 views

Meaning of words “заштырить” and “отштырить”

I could only find an explanation of the root word штырить, which according to this reference https://otvet.mail.ru/question/91415603, means "to be inspired/energized by something". So perhaps ...
5
votes
4answers
400 views

How do I say “Outdoor Pre-show”

"Show" stands for "шоу" but I'm failing to find a precise term for "pre-show", should it be just "пре-шоу" or what?
2
votes
7answers
176 views

“On the side” — «На стороне»?

I have tried to translate into Russian the sentence: I am studying the Russian language on the side. I.e., I just occasionally spend time on it. Google Translate says: Я изучаю русский язык на ...
3
votes
2answers
117 views

How can I say “Life is full of uncertainty.” in Russian? [closed]

How can I say "Life is full of uncertainty." in Russian?
5
votes
13answers
3k views

How can I say in Russian “I am not afraid to write anything”?

The question is in the title of my post. Somehow this simple idea made me really confused as to how I can express it in Russian. My first attempt was: (1) Я не боюсь писать всё. But I guess ...
1
vote
4answers
287 views

How can I say in Russian “they cannot make the tournament attractive by itself”?

The question is in the title of this post. A couple of explanatory points: Context: The organizers of a certain tournament cannot provide a big cash prize that would attract a lot of participants, so ...
3
votes
1answer
110 views

Difference between “а потом уже” and “а потом”?

For context, the phrase I'm trying translating is: "Конечно, побежать и закрыть кран, а потом уже устранять последствия потопа" = "Of course, to run and close the tap, and then to eliminate the ...
3
votes
3answers
387 views

How to say “such as” in Russian?

As in, "today i want to talk about websites such as..." or "i like videos such as". And also, the word "said" as in "said websites are good" or something.
3
votes
3answers
152 views

“Я десять лет открещивался от своего”

How should be understood "открещивался от своего" in the following excerpt (from Bulgakov's diary, quoted by Alexey Varlamov): «Ужасное состояние: все больше влюбляюсь в свою жену. Так обидно – 10 ...
3
votes
4answers
159 views

How to understand «стал было во главе обороны»?

How do you understand the sentence "Князь Долгорукий стал было во главе обороны" taken from the novel Белая Гвардия by Bulgakov (about revolution period in Kiev)? "Когда гетмана спрашивали: что же ...
0
votes
1answer
154 views

How can I elegantly translate gerundives to Russian?

The Russian language has the past passive participle ("нарезанный") and the present passive participle ("нарезаемый"), but does not have the future passive participle, whilst the Latin language does. ...
6
votes
2answers
1k views

How to properly translate the key phrase of Erdoğan's 2016 letter to Putin, “kusura bakmasınlar,” to Russian

My question is this: What is the proper or most usual/standard way to translate the Turkish common phrase "kusura bakmasınlar" to Russian? Let me now explain why I got interested as well as the ...
6
votes
15answers
2k views

How to say “is going” in Russian in “this game is going to perish”

My question is not a duplicate of the existing question about translating "to be going to" to Russian, because the solutions suggested there (собираться, хотеть, etc.) do not seem to work in my case. ...
3
votes
5answers
213 views

What is the Russian idiomatic term for Western hypocrisy?

There is a view in Asian countries that the Western culture is hypocritical, and there is even a special term for this - "Western hypocrisy." Roughly speaking, the view is that whilst the Westerners ...
3
votes
3answers
167 views

How should I translate Future Perfect constructions to Russian?

Let's suppose I am grilling fish for a big party. I have grilled 20 fish and will grill 30 more. The grilled fish are immediately taken away to be given to the guests. A friend of mine comes in and ...
13
votes
6answers
4k views

Why is the Turkish president's surname spelt in Russian as Эрдоган, with г?

I recently got puzzled as to why the Russian journalists spell the surname of the current Turkish president as Эрдоган, with г. We spell his surname as エルドアン, which does not include any sound similar ...
0
votes
1answer
99 views

Разница между переводом reference и referenced

Пытаюсь перевести referenced document. Сколько не искал в интернете и не вбивал в переводчик различные производные слова reference, результаты всегда выходят разные. Как я понимаю reference document и ...
3
votes
1answer
93 views

Seeking clarity on a reference to a native Toen (Тойон)

This is a passage from K.T. Khlebnikov's Zapiski about people who hosted him in Kamchatka. A Toen (Тойон) is a native chief or elder. Василiй Волковъ Тоенъ Каряцкой, будучи хорошимъ хозяиномъ, ...
8
votes
2answers
359 views

What should I do with non-Russian proper names that sound like Russian swear words?

Let's suppose I am writing a serious article in Russian about a person, a business, or a geographic object whose proper name sounds in the original language like a Russian swear or obscene word. Of ...
9
votes
4answers
1k views

When to use и or а as “and”?

This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with ...
3
votes
3answers
186 views

Meaning of “Похоже, ты к нему клеишься”

Похоже, ты к нему клеишься Please let me know, which of the following translation is better for this? 1- Looks like you stick to him. 2- Sounds to me like you're going towards him. 3- Sounds to me ...
2
votes
2answers
90 views

Is there a way to better translate/understand Russian to English in online reviews?

I am buying wigs on AliExpress for a performance. Many of the reviews were not in English and the site translated them. However, certain words did not translate correctly. This is especially in the ...
4
votes
3answers
155 views

Expressing surprise (multiple variations of “I am lost for words”)

Assuming, that I recently received unexpected news that both, surprised me and hit me emotionally. I'm literally lost for words and don't know what to say. I am not voiceless in a medical sense, nor ...
2
votes
3answers
246 views

Перевод слова 'bastard' на русский язык

Слово bastard в значении 4 не ругательное. https://en.wiktionary.org/wiki/bastard Три вопроса: Как его в этом случае перевести на русский язык? Можно ли с таким словом обращаться к девушке или ...
3
votes
3answers
519 views

Word for “activity tracker” or “smart bracelet”

Recently, small wearable devices have become popular to track vital parameters, such as walked distance, heartbeat rate, calorie consumption and quality of sleep. There is a variety of names for those ...
1
vote
2answers
121 views

What is the meaning of “может, и…”

'Может, и...' seems to translate to 'Maybe...', but it also seems to convey more of a sense of possibility. For example, how should the following phrase be understood? Может, и я ходил. My ...
1
vote
3answers
116 views

Need help translating this sentence [closed]

Всем привет! Мне нужно помощь с переводом этого предложения. "Anna Borisovna gave Viktor Stepanovich money to buy groceries" I tried translating it, but I got two different things and I want to know ...
2
votes
2answers
95 views

What does раз mean? [closed]

I searched it on yandex images but there doesn't seem to be a really exact definition? Isn't it a noun?
4
votes
0answers
160 views

Cмысл поговорки «Что бы русские ни делали, всё автомат Калашникова получается» [closed]

Как наиболее доступным образом (по возможности, используя аналогичные английские обороты) объяснить изучающим русский язык смысл поговорки «Что бы русские ни делали, всё автомат Калашникова ...
4
votes
4answers
207 views

How to express sadness?

What is the right way to express sadness in Russian? I often hear the expression мне грустно, which is formed with an adverb if I'm not mistaken. Recently I also heard about the verb грустить and its ...
2
votes
2answers
187 views

свекровь or тёща

The dictionary gives both as mother-in-law. Any difference? Someone said one is for wife the other for husband but I could not confirm this. Any clarification welcome. Thanks
3
votes
3answers
259 views

Почему слова “позадуматься” не найдется в словарях?

Есть альбом певицы Аллы Орловой, под названием "позадумайся". Сам себе думал, что наверняка это глагол, и инфинитив должен быть "позадуматься". Но слова "позадуматься" ни в каком словаре не нашел. ...
1
vote
3answers
215 views

What does Город, написанный по памяти mean as a title of the book?

There is this book called: город, написанный по памяти If I keep the comma Google translates it as : memory city. If I delete the comma it translates it as : city written from memory. Google ...
3
votes
1answer
118 views

What is the meaning of 'ать [его] копалку'?

I am currently in the midst of translating a passage of Victor Astafiev's Где-то гремит война and I have come across a phrase several times that I cannot get my head around. 1. Но нет у меня ...
9
votes
2answers
640 views

Meaning of word егоза

I was reading the following blog https://ru-abandoned.livejournal.com/1501621.html and couldn't find a translation of the word "ягоза" that made sense from the context. According to the dictionary, "...
1
vote
1answer
124 views

Could anyone help me decipher this?

Could anyone help me "decipher" this word below the arrow? I'm guessing its Priroda ("Nature"). But would be great if someone else could have a look at it for me too.
-4
votes
1answer
118 views

Meaning of “ни в зуб ногой - ни в жопу пальцем” [closed]

What does the mean expression “ни в зуб ногой - ни в жопу пальцем” ?
1
vote
2answers
101 views

“Запаздывание” or “опоздание”

What's the difference between those two words? In the dictionary, it is translated as delay for both.
2
votes
1answer
154 views

What are Russian equivalents of “must”, “need”, “should” and “have to”?

I am trying to fully understand these words in English language (I know this is a Russian Stack Exchange site but I think this is a proper place to ask this question). So in Russian you can say: - Я ...
2
votes
1answer
183 views

What is the best Russian translation fo word Nest in technical context?

What is the best Russian translation fo word Nest in technical context ? For example: f[x] applies f to x. f[f[x]] applies f to f[x], or effectively nests the application of f. It’s common to want ...
2
votes
2answers
230 views

Meaning of Zapriski Fang

Back in the seventies (before the revolution) I worked in Iran and one of my contacts was a radiographer who was partly Russian. He had the habit of shouting "Zapriski Fang" as an indication of ...
2
votes
3answers
155 views

“Народ, да!” или “Да, народ!”?

In the book with translations of American folklore published in the USSR in 1983 to celeberate 25 years of Soviet-American friendship the translators decided to use the title "Народ, да!" for "Yes, ...
1
vote
0answers
68 views

Translation of надкорневый [closed]

I can't seem to find a translation of this word into English. I've come across it in a language textbook, so I assume it's a word only a specialist in linguistics and/or anatomy would know. Based on ...
2
votes
3answers
183 views

Перевод вопроса, начинающегося с surely

Surely his wish had not been fulfilled? В «Портрете Дориана Грея» Оскара Уайльда это предложение передает удивление, испытанное Дорианом Греем после некоторого события. В примечаниях к одному из ...