Questions tagged [перевод]

All questions about translation of words, phrases, idioms or collocations from English to Russian. Read the FAQ section about translations; questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
263 views

Figurative meaning of в полосочку

I have read in various sources : «жизнь в полосочку» or «через полосочку в клеточку» Is this roughly equivalent to saying “life is up and down?” I’m having trouble finding an explanation of this ...
2
votes
3answers
202 views

Pronunciation of “I live with my family”

About the sentence: "Я живy с семьёй." --> Phonetic: [Yah zhivu s sem'yoy.] When pronouncing the "independent c". Would you pronounce both the "s:es" in one go or would you make a short pause before ...
7
votes
5answers
1k views

“Красная” Площадь

It seems to be relatively common knowledge that the name "Красная Площадь," while translated in English as "Red Square," does not actually mean "Red Square" in Russian, but rather "Beautiful Square." ...
-1
votes
1answer
144 views

Why does Поднят ворот mean collar is raised? Collar doesn't seem to be the meaning of ворот

I'm trying to learn the lyrics and meaning of a song in russian (Мой друг - лучше всех играет блюз) and the first line is Поднят ворот, both unfamiliar words to me. A translation I found put them as ...
4
votes
3answers
255 views

Pronunciation of часá (часы, часов)

My Russian teacher, claims that when pronouncing "часá" it should be pronounced as: "чi-сa" with an "i" instead of an "a". I have looked around and it appears that the pronunciation hinges around: "...
4
votes
5answers
386 views

How can I say “a double-crossing weasel” in Russian?

Some time ago I performed quite poorly on a Russian test. The test consisted of a number of short texts, 2-3 sentences each, to be translated from English into Russian. The teacher gave very little ...
3
votes
2answers
192 views

“Cделано” vs “де́лается” vs “де́лаемо”

Which one would you use to say "it is being done/ it is done well, poorly, etc" and for the past, would you use сделано or было сделано? would they mean different things? i'm getting confused about ...
7
votes
3answers
554 views

If Spider-Man is Человек-Паук, what would make a good Russian name for Batman?

In Russian translations of stories about Spider-Man, the name of that superhero is translated as Человек-Паук (Chelovek-Pauk), which is a composition of the Russian words for man and spider, but you ...
4
votes
0answers
111 views

Why is this passage of The Brothers Karamazov so difficult to translate? [duplicate]

This particular excerpt from "The Brothers Karamazov": — Николай Ильич Снегирев-с, русской пехоты бывший штабс-капитан-с, хоть и посрам- ленный своими пороками, но все же штабс-капитан. ...
5
votes
1answer
298 views

Meaning difference between до свидания, до скорого and до встречи

I have been learning Russian for quite some time now and I have recently doubled my sources, adding another app. With no big surprise for me, some things do not align, in particular about greetings ...
0
votes
1answer
93 views

Translation of алгоритмическое обеспечение [closed]

I can't think of a good translation for алгоритмическое обеспечение. At first, I would have translated it as mathematical software, but this site https://studfile.net/preview/5443793/page:12/ states ...
3
votes
5answers
2k views

Russian term for “sheet music”

I don’t know any Russian, but I have a CD of Russian folk songs that I’m giving to a Russian learner as a gift. The liner notes have parallel lyrics in Russian and English, which is great. But from my ...
12
votes
7answers
976 views

How should I translate “the fighting boar” in Grenfell's poem into Russian?

My Russian teacher, whom you know by his tough approach to teaching the language, strongly pushed me to try to translate English poems into Russian, and we agreed I'd have a look at Hymn to the Wild ...
4
votes
6answers
388 views

What is the Russian idiomatic term for Western hypocrisy?

There is a view in Asian countries that the Western culture is hypocritical, and there is even a special term for this - "Western hypocrisy." Roughly speaking, the view is that whilst the Westerners ...
3
votes
5answers
471 views

How do you say “Boyfriend” and “My boyfriend” in Russian?

How do you say "Boyfriend" and "My boyfriend" in Russian?
1
vote
3answers
383 views

Does the famous Russian translation of Jabberwocky by Lewis Carroll imply using drugs?

I recently came across the famous Soviet-era translation by Dina Orlovskaya of Jabberwocky by Lewis Carroll, which is a part of a sequel to Alice's Adventures in Wonderland, and that translation ...
6
votes
11answers
2k views

Translation of “attitude of a person”

How to translate attitude / mind-set, when speaking about a person? I'm looking for a term which fits best, when speaking about this inner attitude of one's heart. The term should not refer to one's ...
3
votes
1answer
202 views

How would you translate “running/operating a nonprofit program” to Russian?

Trying to translate a non-profit document into Russian and run into this challenge. All the translations I seem to find on the internet concern computer programs rather than programmatic activities by ...
10
votes
1answer
798 views

What does “калмыжка” mean in this context?

This is a sentence in Tolstoy's "Чем люди живы": Идет сапожник дорогой, одной рукой палочкой по мерзлым калмыжкам постукивает, ... I couldn't find the word "калмыжка" used elsewhere other than in ...
1
vote
0answers
120 views
1
vote
2answers
215 views

How much is Synodal bible different from modern Russian?

I'd like to read a bible in Russian, and found out that there are many versions of it. I see that the most orthodox and traditional version is Synodal bible, but I've seen other versions as well like ...
9
votes
2answers
988 views

What is the equivalent of 'whole wheat flour' in Russian?

In American English the standard term seems to be 'whole wheat flour', while in British English it seems that whole meal and whole wheat are used interchangeably (or perhaps whole meal refers to ...
4
votes
5answers
559 views

How to call hoarders in Russian?

Yesterday I've learned about a fascinating (and really depressing) psychological phenomenon which is called "compulsive hoarding". The Russian article about this phenomenon is called "Патологическое ...
1
vote
2answers
194 views

Как использовать выражение “засыпать кого чем”?

Как можно правильно использовать выражение засыпать кого чем? Можно сказать меня засыпали работой? Меня засыпали должностей? Спасибо за помощь
2
votes
1answer
465 views

Как перевести “Approver”?

У пользователя в англоязычной системе есть роль "Approver". Он подтверждает заказы обычных пользователей. Как перевести Approver кратко на русский одним словом. Ну, или не слишком пространно, не "...
7
votes
1answer
2k views

Translating Russian cursive to English

Hello everyone, I am having trouble translating this note in Russian cursive. I have been able to make out a few words, but it doesn't make sense. Can someone please help? Thank you.
0
votes
0answers
50 views

How to translate “to wait for” in Russian [duplicate]

I am trying to understand how to use the verb хдать in Russian. According to wiktionary it wants the genitive, so for example, to translate "I am waiting for Vladimir at the restaurant" I would say ...
3
votes
4answers
268 views

It was raining: было vs шёл

If I want to translate Today is raining I learned that I can say сегодня идёт дождь But let's say I want to translate Yesterday it was not raining. I would say: 1) вчера не шёл дождь ...
1
vote
1answer
102 views

Which translation will be more correct? [closed]

Trying to translate the expression «Искусство быть живым» into English, and can't figure out which translation is correct and why? I stick to the option: Art to be live.But, translators issue: The art ...
1
vote
6answers
487 views

Is there a word for Motherworld, similar to Motherland (Родина)?

родина means motherland, but I'm looking for the translation to a related word, "motherworld". This is similar to mother earth or mother nature. Google translate does not even attempt a translation ...
4
votes
3answers
195 views

How to translate into Russian a “Stolen From” label - украдено? ворованное?

If you want to label items so that in the event that someone steals one of them from you everyone will know where they got it from, in English you can write "Stolen From", e.g. "Stolen From Ruffle's ...
8
votes
6answers
463 views

Перевод they в единственном числе

В свете последних событий в сети StackExchange хотелось бы понять как переводить слово they, употребленное в единственном числе, и словосочетания с ним (they did и т.д.), встречающиеся в гендерно-...
1
vote
1answer
166 views

Как перевести предложение в котором есть фраза is least with respect? [closed]

Предложение: A Relation is least with respect to some conditions when it is the smallest Relation that satisfies those conditions. Примечание: Relation - тип данных
1
vote
3answers
159 views

Translate 'Loves' at the end of a letter

I am translating a mail from English to Russian and the mail has a word 'Loves' as a part of the signature: ...letter text Loves Ben (Ben is the sender's name). What my friend mean with this word? ...
-1
votes
1answer
136 views

Different Words in Russian, Same Meaning in English! [closed]

I practice Russian in Duolingo app and there are a lot of words that have same meaning in English. For example: мои - мой - моя - мое это - этот - эта как - что
2
votes
2answers
395 views

What does “даже” mean?

The Wiktionary entry says it means "even", but the English word "even" has many different definitions. I presume the Wiktionary translation is saying that it has the adverb-emphasizer meaning, as in "...
1
vote
1answer
178 views

Struggling to find equivalent of “Cloakroom” in russian

I believe in Russia, a cloakroom is known as Garderobe or раздевалка. However, if I were to used it in a gallery - what should it be called? Or what should I call a room where they come and pick ...
7
votes
4answers
372 views

Meaning of words “заштырить” and “отштырить”

I could only find an explanation of the root word штырить, which according to this reference https://otvet.mail.ru/question/91415603, means "to be inspired/energized by something". So perhaps ...
3
votes
3answers
436 views

How to say “such as” in Russian?

As in, "today i want to talk about websites such as..." or "i like videos such as". And also, the word "said" as in "said websites are good" or something.
5
votes
13answers
3k views

How can I say in Russian “I am not afraid to write anything”?

The question is in the title of my post. Somehow this simple idea made me really confused as to how I can express it in Russian. My first attempt was: (1) Я не боюсь писать всё. But I guess ...
5
votes
4answers
415 views

How do I say “Outdoor Pre-show”

"Show" stands for "шоу" but I'm failing to find a precise term for "pre-show", should it be just "пре-шоу" or what?
2
votes
7answers
223 views

“On the side” — «На стороне»?

I have tried to translate into Russian the sentence: I am studying the Russian language on the side. I.e., I just occasionally spend time on it. Google Translate says: Я изучаю русский язык на ...
3
votes
2answers
149 views
3
votes
1answer
124 views

Difference between “а потом уже” and “а потом”?

For context, the phrase I'm trying translating is: "Конечно, побежать и закрыть кран, а потом уже устранять последствия потопа" = "Of course, to run and close the tap, and then to eliminate the ...
3
votes
3answers
176 views

“Я десять лет открещивался от своего”

How should be understood "открещивался от своего" in the following excerpt (from Bulgakov's diary, quoted by Alexey Varlamov): «Ужасное состояние: все больше влюбляюсь в свою жену. Так обидно – 10 ...
6
votes
15answers
2k views

How to say “is going” in Russian in “this game is going to perish”

My question is not a duplicate of the existing question about translating "to be going to" to Russian, because the solutions suggested there (собираться, хотеть, etc.) do not seem to work in my case. ...
4
votes
2answers
256 views

Helping understand translation of `вы бы ещё не так заплакали`

Beginner here, I have a sentence with it's translation, but need some help understanding why. На его месте вы бы ещё не так заплакали. So the translation is In his place, you would cry even ...
3
votes
4answers
198 views

How to understand «стал было во главе обороны»?

How do you understand the sentence "Князь Долгорукий стал было во главе обороны" taken from the novel Белая Гвардия by Bulgakov (about revolution period in Kiev)? "Когда гетмана спрашивали: что же ...
6
votes
2answers
2k views

How to properly translate the key phrase of Erdoğan's 2016 letter to Putin, “kusura bakmasınlar,” to Russian

My question is this: What is the proper or most usual/standard way to translate the Turkish common phrase "kusura bakmasınlar" to Russian? Let me now explain why I got interested as well as the ...
3
votes
3answers
263 views

How should I translate Future Perfect constructions to Russian?

Let's suppose I am grilling fish for a big party. I have grilled 20 fish and will grill 30 more. The grilled fish are immediately taken away to be given to the guests. A friend of mine comes in and ...

1
2
3 4 5
14