Questions tagged [перевод]

All questions about translation of words, phrases, idioms or collocations from English to Russian. Read the FAQ section about translations; questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated.

Filter by
Sorted by
Tagged with
10 votes
8 answers
5k views

How do I ask "Really?" in Russian?

I already speak a fair bit of Russian. In a classroom where I often study, I once wrote «покой» on the blackboard. When I came back on another day, someone had completed what I had written on the ...
  • 101
10 votes
5 answers
1k views

"Wallet" in Russian

What's the best/proper way to express wallet in Russian? I've asked my Russian speaking friends and they say кошелёк or портмоне. Google Translate suggests бумажник. What are the differences?
  • 2,817
10 votes
3 answers
2k views

How do you read fractions in Russian?

How do read aloud the fraction 2/3 in Russian ? Do you say: два на три ?, два над три ? два по три ?два под три ? or something completely different? Edit My example was not very good. I ...
10 votes
4 answers
2k views

Why is the Russian adverb "уже" not always translated into English?

I often don't see the Russian adverb "уже" translated into English. I'll give you some examples: Скоро уже начало марта. The beginning of March is soon. Example above is from Duolingo's ...
  • 2,205
10 votes
3 answers
3k views

Рукописи не горят

In Bulgakov's "Master and Margarita" there is the famous sentence: Рукописи не горят. It's usually translated into English as "Manuscripts don't burn". However it seems to me (a native English and ...
  • 358
10 votes
3 answers
583 views

What does "влип" mean?

In this song lyric: Мой парень снова влип в дурные дела The word "влип" appears (I checked two lyrics sites), but I can't find it in any online dictionaries. What does it mean? And would the ...
  • 1,119
10 votes
1 answer
972 views

What does "калмыжка" mean in this context?

This is a sentence in Tolstoy's "Чем люди живы": Идет сапожник дорогой, одной рукой палочкой по мерзлым калмыжкам постукивает, ... I couldn't find the word "калмыжка" used elsewhere other than in ...
10 votes
3 answers
1k views

Is there a better way to express "I will give it a try"

I was told that it is possible to use: "Я попробую" when referring to "i will try" (to answer the question). I know that the verb: "попробовать" means "to try". Is there some other phrase/s that could ...
  • 103
10 votes
5 answers
2k views

How do I translate "firmware" to Russian? / Как перевести firmware на русский язык?

Как красиво перевести "firmware"? software - программное обеспечение; hardware - аппаратное обеспечение; firmware - ??? обеспечение? Достаточно ли литературен термин "прошивка"?
  • 543
10 votes
1 answer
484 views

What is written on this watch? [closed]

This is a pocket watch. I think it is Russian. But I am not sure, can anybody read this?!
10 votes
5 answers
418 views

Established translation for "Application crash"?

What is established translation for "Application crash"? I routinely use simple transliteration Крэш or 'падение программы' but that does not sound correct. What is the commonly used translation for ...
  • 253
10 votes
10 answers
801 views

Перевод "work item" в компьютерной терминологии

Какой перевод с Англ. термина work item наиболее интуитивен и наиболее популярен среди продвинутых в IT-технологиях Русскоязычных людей? Например среди программистов и других сотрудников IT-компаний. ...
  • 201
10 votes
1 answer
1k views

Baby fox, baby lion, baby X

I was trying to do an on the spot translation of children's book, that had the phrases, "baby bear, baby whale, baby etc" I wasn't sure because Russian doesn't seem to covert nouns to ...
10 votes
2 answers
913 views

How do Russians translate "breaking news" caption on TV?

How do Russians translate "breaking news" caption on TV?
  • 5,730
10 votes
4 answers
235 views

"Playing Chicken"

If someone would be so kind as to answer this question, I would be grateful: In American English we have a phrase "playing chicken" to indicate people or groups opposing each other on a collision ...
  • 101
10 votes
5 answers
540 views

Onomatopoeia for "boing!"

I need a word or simple noun phrase that describes the sound made by a spring when it is suddenly released. Any help? The word will serve as a title for the sound below. The sound is more for social ...
  • 203
10 votes
1 answer
275 views

How to say "turnoff" in Russian

Turnoff is a word that is used when you've suddenly loose interest in something. For instance, a woman goes on a date with somebody and this somebody get drunk too much. Than she can say something ...
  • 37.6k
9 votes
3 answers
3k views

Russian equivalent of the idiom "crown jewel"

I'm looking for a Russian idiom which would be the closest analog of "crown jewel" as in, for instance, "the crown jewel of my collection". I'm not satisfied with "главное украшение" since that's ...
  • 193
9 votes
3 answers
473 views

Is it temperature or something else?

Does the sentence on the T-shirt, После 40° жизнь только начинается! , refer to the temperature, i e does it mean Beyond 40 degrees life just starts! or is there another meaning?
9 votes
4 answers
2k views

How to say something is easy?

How do you say something like That's child's play! or That's a piece of cake in Russian?
  • 193
9 votes
3 answers
20k views

How to say 'LOL' in russian?

How do I say 'LOL' in russian?
  • 201
9 votes
4 answers
1k views

When to use и or а as “and”?

This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with ...
9 votes
5 answers
3k views

What do I call somebody being a smart ass in Russian?

What do I call somebody being a smart ass in Russian? UPDATE Well, I would say smart asses are: arrogant, annoying, think they are witty and funny, but they are not, think everybody cares of what ...
9 votes
10 answers
2k views

Are there Russian words for "close-minded" and "open-minded"?

I'm translating an English text into Russian and got stuck trying to find a Russian word for "close-minded." None came to my mind, so I looked in Reverso and I saw the following translation ...
  • 11.2k
9 votes
4 answers
1k views

The word “вообще" and its usage

When I read, I often encounter the word “вообще". In most cases it’s something negative or not good, for example “я вообще не буду писать" and so on. However, recently, for the first time, I saw it ...
  • 247
9 votes
2 answers
1k views

How non-native Russian language course will approach to deciphering the phrase "Косил косой косой косой"?

There's a perfectly valid phrase in Russian: "Косил косой косой косой". It contains three completely identically-looking words at the end and the first one is a different declension of others. I am ...
  • 298
9 votes
4 answers
988 views

How to ask for what an object is called?

This morning I asked a woman in a shop Как его зовут?, referring to some toothpaste. She replied "Aquafresh". Is it perhaps that зовут specifically connotes asking for something's name, rather than ...
  • 1,119
9 votes
2 answers
682 views

Meaning of word егоза

I was reading the following blog https://ru-abandoned.livejournal.com/1501621.html and couldn't find a translation of the word "ягоза" that made sense from the context. According to the dictionary, "...
  • 593
9 votes
3 answers
3k views

Russian equivalent for "XOXO"?

There's an issue with translation of some strings from Stack Exchange login screen into Russian: I've suggested the neutral 'С уважением, команда Stack Exchange' ('WBR, SE team'), but something like ...
  • 328
9 votes
1 answer
4k views

What is the word for "troll"?

There may be two forms of the word, the mythical creature and the Internet "troll" who spreads anger and discord through anonymous online forums. I am interested in the second form of the word, ...
9 votes
2 answers
1k views

What is the equivalent of 'whole wheat flour' in Russian?

In American English the standard term seems to be 'whole wheat flour', while in British English it seems that whole meal and whole wheat are used interchangeably (or perhaps whole meal refers to ...
9 votes
3 answers
776 views

How to say "timestamp" in Russian?

Timestamps are widely used in programming. I am trying to write a description of my code in Russian, and I'm stuck at timestamps. Wikipedia suggests the term временная метка, but quite reluctantly, as ...
  • 4,684
9 votes
5 answers
2k views

"Fun" in Russian

My question about the translation of "Did you have a fun night?" made me wonder about the best correspondence for the word fun in Russian. Based on the answers there, my guess is that весёлый best ...
  • 2,817
9 votes
2 answers
651 views

What should I do with non-Russian proper names that sound like Russian swear words?

Let's suppose I am writing a serious article in Russian about a person, a business, or a geographic object whose proper name sounds in the original language like a Russian swear or obscene word. Of ...
9 votes
1 answer
2k views

How to translate LOGIN and REGISTER?

How can i translate LOGIN and REGISTER in webdesign context? How can also translate CLIENT LOGIN - EMAIL - USERNAME - PASSWORD - LOGOUT ? What i have found are these: LOGIN - логин REGISTER - ...
8 votes
6 answers
748 views

Перевод they в единственном числе

В свете последних событий в сети StackExchange хотелось бы понять как переводить слово they, употребленное в единственном числе, и словосочетания с ним (they did и т.д.), встречающиеся в гендерно-...
  • 183
8 votes
1 answer
352 views

Does «Энергия-Буран» mean "Energy Blizzard"?

I've just recently begun to try to learn Russian. Right now I'm focusing on the alphabet and phonetics. Because I'm a space nerd, I've been using the Roscosmos Twitter page to help me. What I've been ...
  • 183
8 votes
4 answers
1k views

Translation of "to break up" in context of human relations

Which possibilities are there to say to break up in context of human relations? Maybe there are alternatives to разводиться which have a slightly different emphasis. I'm just asking, because ...
user avatar
8 votes
3 answers
1k views

Express "tornado" and "hurricane" in Russian

What's the best way to express tornado and hurricane in Russian? From Wiktionary and Google Images, it looks like ураган can mean both, so how should one express each separately? For example: "Are ...
  • 2,817
8 votes
3 answers
4k views

Антоним для слова «гость»?

Как назвать принимающую сторону — человека, организацию — по отношению к её гостю? Слово «хозяин», мне кажется, здесь не подходит. Например, английский язык в этом случае чётко различает два перевода ...
8 votes
3 answers
978 views

If Spider-Man is Человек-Паук, what would make a good Russian name for Batman?

In Russian translations of stories about Spider-Man, the name of that superhero is translated as Человек-Паук (Chelovek-Pauk), which is a composition of the Russian words for man and spider, but you ...
  • 11.2k
8 votes
4 answers
1k views

"Borrow" and "lend" in Russian

How do you say "borrow" or "lend" in Russian? My dictionary gives a number of different expressions, but I'm not sure if they are equivalent. What is the difference between одолжить дать/брать ...
  • 916
8 votes
2 answers
970 views

What does я нажигаю через водный mean?

I can't find any good translations of the following sentence. Please, help me.
  • 81
8 votes
5 answers
7k views

Do gender-neutral pronouns exist in Russian?

I am trying to translate some things into Russia which use pronoun «ze». I would prefer not to have to make stuff up or use footnotes. Is there a gender neutral pronoun in Russian language? (Перевод) ...
  • 830
8 votes
9 answers
5k views

Эквивалент английского cheesy?

Вот одно из определений слова cheesy из Urban Dictionary: This is an important word and nobody has it right yet. What it means is: Trying too hard, unsubtle, and inauthentic. Specifically that ...
8 votes
2 answers
473 views

How to translate the word "cени" to English [closed]

In other words how to translate this line: Ласточка с весною в сени к нам летит?
  • 189
8 votes
6 answers
826 views

Как по-русски будет "energy footprint"?

Данное словосочетание часто встречается в экологии. К примеру: 3% of US energy footprint comes from heating water for laundry. Правильно ли сказать "энергетический след"?
  • 181
8 votes
5 answers
439 views

Correct rendering of "I was honking at him" in Russian

How do Russians say "I was honking at him"? Here I have several options, but none of them sounds okay to me: Я бибикал ему. (sounds too childish and silly) Я сигналил ему. (can mean signaling only by ...
  • 5,730
8 votes
1 answer
689 views

Meaning of самого in "Жили-были старик со старухой у самого синего моря"

My interpretation of Жили-были старик со старухой у самого синего моря is: Once upon a time, there lived an old man and woman by the most blue sea. or Once upon a time, there lived an old man and ...
  • 2,817
8 votes
5 answers
1k views

How to say "a don'ter" in Russian?

There is a word "исполнитель" for "a doer" in Russian. We say "a don'ter" if the person moans about what he wants but never actually does anything to achieve it. Is an expression "не исполнитель" ...
  • 131

1
2
3 4 5
15