Questions tagged [перевод]

All questions about translation of words, phrases, idioms or collocations from English to Russian. Read the FAQ section about translations; questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
619 views

How to say “Clock drift” in Russian?

Source: https://dl.dropboxusercontent.com/u/3658181/PiotrPiasecki-BitcoinMasterThesis.pdf Cite: 4.5.5 Clock drift The Standard Client exchanges the current machine time with its peers when ...
5
votes
1answer
1k views

“There are no people, there are no problems” - tell me what this saying is?

Someone once told me there is a saying in Russian which basically translates to "There are people, there are problems. There are no people, there are no problems" Does anyone know this saying and ...
5
votes
3answers
439 views

i'm confused with the meanin of the word “предмет”

предмет=вещь? предмет=урок? if i got it correct in some cases it means "thing", in some cases it means "lesson"?
5
votes
4answers
220 views

Перевод слова “takeaway”

Есть ли аналоги слова "Takeaway" в русском языке? Контекст такой: I've read a book. Here are my takeaways. Вопрос не в переводе фразы в целом, а в том, есть ли аналогичные слова или короткие фразы ...
5
votes
3answers
439 views

Can I put “бы”-particle at the beginning?

My tutor says that "бы" should follow "хотел". Example: "бы хотел стать". What do you think is most correct and natural?
5
votes
3answers
342 views

Слушать пластинки?

I heard the phrase while listening songs. ... Я буду ждать лишь твоей улыбки, И буду слушать твои пластинки ... макsим, ветром стать ... Твои пластинки слушала я И в кождой находила себя .....
5
votes
2answers
901 views

How to translate “Automatic transmission” and “Manual transmission”

Can you help me please to translate "Automatic transmission" and "Manual transmission" ? I have found this: Automatic transmission: автоматическая коробка передач Manual transmission: ...
5
votes
2answers
981 views

What does “Вот ведь” mean here?

I was trying to read an online article, and got stuck with this sentence. В этой колонке я собрался поговорить о расизме и недавних выступлениях в США и Европе, а начал – о советской колхозной ...
5
votes
3answers
236 views

How to ask “How do I spell x?”

я совсем не знаю как я изучаю более чем год, без знании как спросить "How do you spell that?" в моём словарнный запас. Thank you
5
votes
1answer
570 views

Why does Google Translate translate котейка as “Mike Farley”?

I was typing a poem containing the word котейка into Google Translate and I came across this translation: Searching for котейка seems to suggest that the word means a cat or kitten. Searching for ...
5
votes
2answers
427 views

What is the difference between всякий and любой?

What is the difference between всякий and любой? It seems that they both mean "any, every"?
5
votes
2answers
268 views

Meaning of “каким боком”

I came across the phrase "каким боком" during my studies ("каким боком это тебя касается?"), and I can't wrap my head around what it means. Is it maybe interchangeable with "...
5
votes
4answers
469 views

In Russian, how do you say “shall we say, graduated” euphemistically?

I’ve...shall we say, graduated from my life as a hacker. I want to say this in Russian, and I'm not sure how to idiomatically express the "shall we say, graduated" bit with euphemism. Rather than ...
5
votes
4answers
415 views

How do I say “Outdoor Pre-show”

"Show" stands for "шоу" but I'm failing to find a precise term for "pre-show", should it be just "пре-шоу" or what?
5
votes
6answers
316 views

How would you translate, “where life is worth living” into Russian?

My hometown has a saying or motto on their sign which reads, "Where life is worth living" and I'm trying to complete a Russian exercise for a language course in which I give a tour of my hometown in ...
5
votes
2answers
240 views

Translation for “everyone's”/“everybody's”

I can't seem to find a translation for "everyone's" as in "They took everyone's phones." Is there a word for this?
5
votes
3answers
340 views

“Going to” translation for inanimate things

Similar to one of my previous questions, I want to know how to say "going to" as in The salt shaker was going to/about to fall off the table This is because I read online that собираться was only for ...
5
votes
1answer
259 views

Lyrics Translation of Прорвемся Опера

I understand the song except for every mention of Опера. What does it mean? Google translate says it means Opera, and indeed it sound like the word too, but what is the context? It doesn't make sense ...
5
votes
2answers
228 views

How to express “feel hatred”

Is it simply чувствовать ненависть? In a sentence like Он не чувствовал ненависти к своим врагам, what is the case of ненависти? I can rule out nominative plural and prepositional singular, but that ...
5
votes
2answers
274 views

What is the expansion for the abbreviation(ик) on the image?

its not hard to guess it's about stress of words but what "ик-1, 2, 3" stands for? there is no explanation in my book about it.
5
votes
2answers
568 views

Translation question, from English to Russian [closed]

"The money screamed across the wires, its provenance fading in a maze of electronic transfers, which shifted it, hid it, broke it up into manageable wads which would be withdrawn and redeposited ...
5
votes
1answer
673 views

How to ask “Can you come pick me up” in Russian?

How do I ask "Can you come pick me up?" For example, I am at work and would like to call one of my friends and ask him to pick me up. I would like to know both the most common way to say it and the ...
5
votes
2answers
222 views

How to emphasize the word “do”

How would you counter someone that says something false, such as, "You don't speak Russian," then you say, "I do speak Russian!"? But how do you emphasize the do part?
5
votes
3answers
394 views

What is “на проводах” in the context of the army?

I've seen this phrase recently: на проводах в армию I don't know what it means. Is it literal or an idiom, or...? Example
5
votes
1answer
763 views

Корректный перевод нецензурного припева

У Лили Аллен есть песня под названием Fuck you (very much). Собственно припев начинается словами Fuck you, fuck you very very much. Каковы варианты адаптированного перевода для этой строки? Насколько ...
5
votes
2answers
939 views

Do these surnames imply anything?

I'm reading Kharms (again). And a friend of mine warned me that some of the names Kharms uses may actually have some meaning that are lost in translation (like in the example of Mr. Joker, Ms. Cow, Mr....
5
votes
2answers
248 views

Why is “такое” always neuter in the phrase “Что такое…?”

Why is "такое" always neuter in the phrase "Что такое...?" (no matter what noun follows.) Also, what does the phrase mean? "How is... like?" Thank you!
5
votes
2answers
180 views

Translation of “almond-oily” in Chekov

In Chekov's The Duel, the phrase "almond-oily" is mentioned three times:" "My dear," she cried enthusiastically, on seeing Nadyezhda Fyodorovna, assuming an expression which all her acquaintances ...
5
votes
2answers
328 views

How to translate “mental jobs” to russian?

mental jobs - психическая работа ? In russian, there are two labors: Умственный труд vs Физический труд What I can compose is: mental jobs - рабочие места для умственного труда How it names right?
5
votes
2answers
746 views

звать/позвать and звонить/позвонить - What are the differences between these verbs?

I know there is perfective and imperfective verb structure in interesting Russian language such as гулять(imperf) and погулять(perf). However after i've tried to translate those 2 verbs in the ...
5
votes
1answer
160 views

Verbs deriving from Oriental languages in terminology translating Buddhist texts

I am glad to see some new profiles here ) My question regards the terminology for translated Buddhist texts and terms therein into Russian. The tradition goes back as long as to the early 1900s and I'...
5
votes
4answers
2k views

Difference between надо and нужен

In my textbook the word надо is translated into: "It is needed" and нужен: "needed". As russian speaker. When do you use these two words, are there any nuances?
5
votes
2answers
261 views

What does “вот уже” mean?

What does the phrase "вот уже" mean? For example, "Вот уже я знаю".
5
votes
1answer
2k views

Vocabulary in a computer game

Someone I know is making a computer game set in pre-revolutionary Russia. The game itself is not in Russian, but she would like the buttons to have Russian words attached to increase the atmosphere of ...
5
votes
1answer
767 views

How is the “verb government” called in Russian?

As a Russian student, I've learnt that Russian verbs, like in other languages, "govern" certain cases. For example: Читать —> что? (Accusative or Винительный падеж). After a little search, I found ...
5
votes
1answer
298 views

Meaning difference between до свидания, до скорого and до встречи

I have been learning Russian for quite some time now and I have recently doubled my sources, adding another app. With no big surprise for me, some things do not align, in particular about greetings ...
5
votes
3answers
106 views

Expressing uncertainty while making a statement (I think…)

What's an acceptable way to make a statement while at the same time expressing some uncertainty about that statement / giving an indication that's it's only your opinion? i.e. the Russian equivalent ...
5
votes
2answers
277 views

In Russian, how do you say “air quotes”?

I was having a conversation with my friend who has been toying with the idea of living in Tokyo, and I said: It's all very well going all starry-eyed about life in Tokyo, but you'll land back on ...
5
votes
1answer
123 views

Tintin glossary

I am using some Tintin books to expand my understanding of casual speech. Tintin books are (in my opinion) a great way to supplement dull textbooks. However sometimes the language can be a bit too ...
5
votes
4answers
715 views

How to say “which one” in Russian?

How to say "which one" in Russian (feminine - example: for dresses "Which one should i buy?")
5
votes
2answers
389 views

Is there a translation of “A fool and his money are soon parted”

I am wondering if there is a Russian equivalent of the English idiom "A fool and his money are soon parted".
5
votes
2answers
316 views

Russian term for returning emigres?

What is the Russian term for the emigres who returned to Russia during the Stalin years--and at his invitation? This was during the 1930s, I think, and was a specific term. Thanks!
5
votes
1answer
443 views

A good translation for 'do x to win'

I'm having a hard time finding a good translation for some simple calls to action on a website that are all variants of: do x to win The do x can be one of a few different verbs but the to win bit ...
5
votes
1answer
101 views

What does “убежден в злом” mean?

I came upon this sentence in Dostoevsky's Записки из подполья: И я тем более убежден в злом, так сказать, подозрении, что если, например, взять антитез нормального человека, то есть человека ...
5
votes
1answer
591 views

What is the difference between научиться and выучить?

What is the difference between научиться and выучить? I understand that they both mean "to learn" but are they used in different contexts?
5
votes
3answers
387 views

The value of translation at a beginner level [closed]

I started learning Russian about a month ago. I'm a native Brazilian Portuguese speaker, but i'm using English as a 'base' language. I think i'm doing well. I've used this one month period just to ...
5
votes
2answers
559 views

How to translate “Systems Software Engineer”?

How does one officially and accurately translate the job title of "Systems Software Engineer", for example, bls.gov's "15-1133 Software Developers, Systems Software", into Russian ...
5
votes
3answers
340 views

How to say “affluenza” in Russian?

How do I say "affluenza" in Russian? I am specifically referring to the negative connotation of a condition in which a person or some people pursue material possessions simply to have them. For ...
5
votes
2answers
1k views

Is there a specialized online medical dictionary for rare medical terms?

I have several rare medical terms I need to translate from English into Russian: Prolotherapy, Active Release Technique, Iontophoresis. Google translate doesn't help. Any good contemporary medical ...
5
votes
1answer
2k views

English to Russian Computer-science / Programming dictionary [closed]

Is there an authoritative English-Russian dictionary/reference for computer-science and programming terms? In most cases I just use transliterations of English terms while speaking. Is there a good ...

1
3 4
5
6 7
14