Questions tagged [прилагательные]

Questions about adjectives, their short and full forms, derivation, spelling, meaning and usage.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
3 answers
232 views

Прилагательное или краткое прилагательное?

Скажите пожалуйста знатоки, чем отличается употребление краткого прилагательного заместо прилагательного? Эти книги очень интересны и популярны среди читателей. Эти книги очень интересные и ...
SovereignSun's user avatar
4 votes
3 answers
322 views

Как понять, какой смысл у слова «преданный»?

ты меня предал, теперь я преданный я верю тебе, я преданный В виду этого, что означает фраза «преданный последователь»?
Trident D'Gao's user avatar
9 votes
2 answers
2k views

when to use the short form of an adjective?

I've noticed in more than an occasion that the short form of adjective is used in places where I would use the normal (long) form typically for example: I was listening to a song in Russian is which ...
Ziad's user avatar
  • 471
7 votes
3 answers
216 views

Regarding the adjective "Христов"

The adjective Христов looks quite unique to a learner such as myself. I can't think of any others that look like it; meaning it lacks the characteristic -ый/ий/ой endings (and their inflected forms) I'...
Ginés de Pasamonte's user avatar
7 votes
4 answers
3k views

Наречие или краткая форма

Вопрос для самых педантичных: "Это хорошо. Это плохо." Хорошо и плохо здесь неречия, да? "Какая из машин тебе нравится? - Эта хороша." Здесь хороша - краткая форма прилагательного. Как можно с ...
Pasha Syrnikov's user avatar
1 vote
0 answers
156 views

Can't understand the Genitive Case in Russian [closed]

I can`t exactly wrap my head about the “-ого” ending in a word for example “русского”. When do we add it? And how is it used?
John's user avatar
  • 121
4 votes
1 answer
316 views

Gender agreement for verbs and adjectives

Assume that you are talking with a woman whom you address with "вы". If you want to say, "You were here", which would be correct? Вы была здесь. Вы были здесь. I assume that the second one is ...
oz1cz's user avatar
  • 926
5 votes
1 answer
180 views

Russian Quality Adjective Ladder

There is an article "Choosing Natural Adjective Ladders" about ordered list of English adjectives describing quality, from Phenomenal to Abysmal. The list was received by survey. Does a similar ...
user244413's user avatar
5 votes
3 answers
324 views

Suffix "-но" on adjective? "ошеломленно"

I have the word ошеломленный on a text I am reading, but it is written as ошеломленно. I cannot understand what is happening with this adjective's suffix? I have looked at all the charts and "но" ...
Luisa's user avatar
  • 93
18 votes
2 answers
2k views

Why are United Nations and United Arab Emirates translated as "Объединённые", but United States as "Соединённые"?

Are there two different ways to be "United", or is one simply the more modern usage while the other was used historically in previous centuries?
ghostarbeiter's user avatar
4 votes
1 answer
123 views

Adjectives preceding multiple nouns

If an adjective precedes multiple nouns of different number/gender but describes all of them, which form of the adjective should be used? Or must an adjective be repeated when describing the nouns to ...
casey's user avatar
  • 1,780
6 votes
3 answers
211 views

«годовая» экспедиция and "year" adjectives

In conjunction with the recent Союз ТМА-18М mission there have been references to the «годовая» экпедиция of Scott Kelly and Михаил Корниенко, who spent 340 days in space. My understanding of Russian ...
ghostarbeiter's user avatar
8 votes
3 answers
411 views

What does the adjectival ending -енький mean?

It seems dictionaries rarely offer definitions for adjectives that have the suffix -енький. There are a few (for instance: маленький; хорошенький), but by Googling many more show up (for instance: ...
Навозник's user avatar
4 votes
4 answers
159 views

What is the difference between "правильна" and "правильная"?

Both of these adjectives seem to mean "correct", but I do not understand the difference.
user avatar
7 votes
5 answers
1k views

"Красная" Площадь

It seems to be relatively common knowledge that the name "Красная Площадь," while translated in English as "Red Square," does not actually mean "Red Square" in Russian, but rather "Beautiful Square." ...
SAH's user avatar
  • 384
3 votes
2 answers
147 views

Adverb versus short neutral adjective form

Take a sentence such as Надо действовать головой, а не силой, если возможно. Is возможно in adverb or adjective (short neutral) form? My guess is the translation is "Need to use your head, not ...
ycele's user avatar
  • 2,817
11 votes
4 answers
1k views

'Too expensive' in Russian

If I wanted to say the phrase 'too expensive' in Russian. The word for 'too' is слишком. And the word for 'expensive' is 'дорогая'. Then why (according to google translate which I'm assuming is ...
Geoff. Stelling's user avatar
3 votes
4 answers
313 views

difference between наиболее and самый + adjective

I have read this sentence: "какие професии наиболее востребованы?", which translates "Which jobs are the most needed?". so here "the most (+ adjective)" is rendered with наиболее. My problem is: to ...
AltGei's user avatar
  • 466
1 vote
3 answers
353 views

Difference between дальний and далёкий!

I find it very difficult to understand the difference in meaning and usage between дальний и далёкий! My teacher said: дальний: is "far" in relation to my (or the speaker's) position далёкий: is "...
AltGei's user avatar
  • 466
2 votes
1 answer
116 views

Case use in simple sentence

Another very basic question from a beginner. In the sentence: Мой любимый спорт - хоккей. (My favorite sport is hockey). I know that мой is the subject (and it's a possessive pronoun), so it's in ...
Fernando's user avatar
  • 327
3 votes
3 answers
589 views

How to translate Вырвиглазный into English? [closed]

Can you, please, help me translate the adjective вырвиглазный into English? Usage: вырвиглазный баннер, вырвиглазный перевод. Synonyms: аляповатый дебильный запредельный мозговыносящий ...
naXa stands with Ukraine's user avatar
2 votes
1 answer
161 views

Short adverbs used as adjectives

My textbook mentions short adjectives like болен which decline by gender - больна, больно, больны. But it also mentions short adverbs like хорошо and сложно which can be used as neuter short ...
xavier's user avatar
  • 235
5 votes
1 answer
31k views

"Нечищеный" или "нечищенный"

Согласно информации о правописании бесприставочных прилагательных и причастий с -н- и -нн-, которую я нашел в Интернете, прилагательные должны писаться с -н-, а причастия - с -нн-. Например, чищеный ...
AnT stands with Russia's user avatar
4 votes
2 answers
415 views

Little questions regarding "tram stop"

I'm a beginner and have a question regarding bus stop and tram stop. I want to say: "I'm going to the bus stop/tram stop." And I would like to use остановке. I know that остановка is feminine and I ...
user4746221's user avatar
5 votes
1 answer
285 views

"Крыса была примечательная" or "примечательна"?

У неё была одна странность: она дружила с крысой. Крыса была примечательная, жила неизвестно где и приходила на зов. Почему здесь нет краткой формы прилагательного, т.е. примечательна? Это ведь (...
marmistrz's user avatar
  • 1,390
4 votes
3 answers
641 views

Крайний и последний

Поэтому когда отец пьёт с друзьями, они поднимают тост за то, чтобы количество взлётов совпадало бы с количеством посадок. У них было ещё много тостов, и ещё было правило не говорить "последний", а ...
marmistrz's user avatar
  • 1,390
3 votes
1 answer
617 views

How to translate ебовее?

It doesn't appear in a dictionary, however it seems to be a used word (like a vulgar version of cooler/better/funnier is what I can guess from the context?) А звучит ебовее чем Б It also might be ...
c.p.'s user avatar
  • 3,113
6 votes
3 answers
361 views

Are there any adjectives ending in -фый/-фий/-фой?

Are there any Russian adjectives, whether they end in -ый, -ий, or -ой, whose final consonant is ф? (I.e. -фый, -фий, -фой)
Граф Утконосов's user avatar
6 votes
2 answers
1k views

Use of the instrumental case with adjectives in the past tense

Is it correct and usual to use the instrumental case with adjectives when speaking in the past tense? Например: Я был на конференции, которая была очень интенсивной. Why not интенсивная?
Derek Morrison's user avatar
3 votes
2 answers
3k views

Разница между "сильный", "острый" и "резкий" (запах)

Тему прилагательных описывающих запахи и звуки в русском языке можно обсуждать бесконечно. Я сужу вопрос до трёх прилагательных: Сильный (запах) Острый (запах) Резкий (запах) Одно ли это и тоже, или ...
Andrew Savinykh's user avatar
2 votes
4 answers
254 views

"Unchallenged" equivalent in context of "not challenging enough" (as in not exciting)

"But then you find yourself unchallenged by..." - what would be the best, possibly one-word, translation for "unchallenged" in the context of "nothing else challenges/excites/arouses my senses, other ...
Lola Tink's user avatar
4 votes
2 answers
225 views

How to tell a participle from an adjective?

What's the right way to tell a present passive participle from an adjective? I guess if the agent is mentioned (like in "Изменяемый мною проект"), then it's for sure a participle. But what about such ...
brilliant's user avatar
  • 5,752
6 votes
4 answers
640 views

Questions about the Russian old children's song "Каравай"

I hope someone would kindly answer the following questions. In this song, there are the words "нижины (=низины)" and "ужины (=узины)" that are not found in ordinary dictionaries. Why is -жи- used ...
okazatsky's user avatar
  • 641
2 votes
1 answer
1k views

In reference to Adjectives what does "anim." mean?

I'm a beginner to Russian and I was learning the cases for adjectives. For several of the cases there was a different ending with "(anim.)" after it. What does this mean? The table I saw this on:
HLatfullin's user avatar
1 vote
1 answer
165 views

What is the accusative case for adjectives?

When would I use the accusative case for adjectives? I get that there are different endings for different cases but I don't understand how to use the accusative case. If you could use examples, that ...
HLatfullin's user avatar
11 votes
4 answers
792 views

Why Russians use adjective when speaking about their nation and nouns for the rest of the world?

how come that russian (русский) in context of ethnic group is adjective, but all(?) other ethic groups are called using nouns, американец, серб, эстонец, латыш, казах ... Are there similar examples in ...
Gennadi's user avatar
  • 163
4 votes
1 answer
159 views

How to make an adjective from "весы"?

часы (a clock) - часовой (e.g "часовой магазин" - clock shop) час (an hour) - also часовой (e.g. "часовой пояс" - time zone) вес (weight) - весовой (e.g. "весовая категория" - weight class) весы (...
Vi.'s user avatar
  • 543
5 votes
2 answers
2k views

Как образовывать прилагательные с суффиксами -н- и -ов-?

Как можно объяснить иностранному студенту, для каких прилагательных надо использовать суффикс -ов-/-ев-, а в каких случаях суффикс -н-? Например, есть прилагательные "яблочный", "молочный" и "тучный",...
Olga's user avatar
  • 6,558
7 votes
4 answers
718 views

When did Красная Площадь begin to shift from Beautiful to Red?

I suppose this one will be tough, or actually impossible, to crack by looking at Russian in isolation — there is no way to know what writers at what point had which meaning in mind, short of ...
RegDwight's user avatar
  • 1,259
12 votes
3 answers
227 views

"Какая рогастая, глазатая, ушатая корова!" — or the morphological domains of "-ст-" vs. simply "-т-"

Perhaps you've noticed this before (every non-native speaker certainly has): носатый волосатый рогатый усатый хвостатый полосатый but: губастый мордастый рукастый ...
RegDwight's user avatar
  • 1,259
5 votes
5 answers
348 views

Is "склизкий" still alive and doing well?

When I was a child in a Russian school, склизкий was sort of the textbook example of a dialectal variation. We always found it very peculiar. Dal gives this: СКОЛЬЗИТЬ, скользнуть, скалзывать; или ...
RegDwight's user avatar
  • 1,259
9 votes
2 answers
281 views

How can one figure out if there is an implicit noun for a noun that declines like an adjective, and if so, what it is?

Certain nouns that decline like adjectives are adjectival nouns where it is standard to suppress the noun, e.g. ванная is short for ванная комната, and it is not too hard to guess what the implicit ...
Valiowk's user avatar
  • 411
7 votes
2 answers
232 views

«stream cipher» — «потоковый шифр» или «поточный»?

I would probably translate «stream cipher» as «потоковый шифр», от слова «поток», но на wikipedia статья почему-то называется «поточный шифр», хотя в содержании часто встречается словосочетание «...
cnst's user avatar
  • 573
16 votes
3 answers
556 views

Does "был крутой" means the same as "был крутым"?

I'm reading Незнайка в солнечном городе and just encountered something I cannot properly make sense of: Подъем был такой крутой, что ... Obviously, подъем (= climb, rise, ascent, etc.) is a male ...
a2sng's user avatar
  • 283
12 votes
2 answers
321 views

What implicit noun does запятая modify?

Although запятая is a noun, its endings make it look like an adjective, so I presume that there is some implicit noun that запятая is modifying without ever being explicitly used (similar to столовая =...
KCd's user avatar
  • 4,956
9 votes
1 answer
2k views

"Каков" and "какой"

Can someone clarify for me the proper usage of каков compared to какой, particularly situations where you consider каков to be the only option that is allowed? I have seen какой a lot, but about the ...
KCd's user avatar
  • 4,956
3 votes
2 answers
134 views

Should adjectives that modify coordinated nouns be plural?

Online translators seem to only take the gender of the first noun but what if you wanted to mean in the example one apple and one banana, but both are green - could you then pluralize green? green ...
Lawrence DeSouza's user avatar
7 votes
2 answers
122 views

Do quantification adjectives have any effect on metonymy?

Are the following phrases equally acceptable? a. Он взял автобус в заложники. b. Он взял весь автобус в заложники. a. Он съел тарелку. b. Он съел всю тарелку. a. Он договорился с домом. ...
Olga's user avatar
  • 6,558
8 votes
1 answer
474 views

How to decline adjectives modifying feminine nouns after 2, 3, 4?

In the nominative case, if we are counting something of size 2, 3, or 4 then the object being counted is in the genitive singular case, e.g., три треугольника. If we have an adjective involved, then ...
KCd's user avatar
  • 4,956
7 votes
1 answer
311 views

"занял целые 5 лет" or "занял целыx 5 лет"?

What's the right way of saying "Этот процесс занял целые пять лет" or "Этот процесс занял целыx пять лет". I guess it's accusative inanimate, so it should be целые, am I correct?
brilliant's user avatar
  • 5,752