Questions tagged [синтаксис]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
3 answers
212 views

Why is the dative used in "и красному знамени" in the Soviet anthem?

I'm trying to understand why the dative is used here (last verse of the 1977 Soviet anthem): В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны И Красному знамени славной Отчизны Мы ...
user avatar
  • 121
1 vote
1 answer
64 views

Синтаксический разбор предложения с условным наклонением и инфинитивом

Есть предложение: Перед кем бы ты хотел извиниться? ты - подлежащее хотел бы - сказуемое хотел бы что сделать? - извиниться Каким членом предложения является глагол в начальной форме извиниться?
user avatar
  • 113
2 votes
1 answer
133 views

Эллипсис глагольной группы - существует ли в русском языке?

На Википедии (без указания источника) сказано: Традиционно считается, что в русском языке данный тип эллипсиса отсутствует. Я неоднократно слышал в разговорной речи выражение "если ещё не",...
user avatar
  • 125
2 votes
1 answer
174 views

Omitting чтoбы in certain contexts

So I was talking with a friend and he said: У мeня нeт дeнeг плaтить зa нaшe cвидaниe I asked him if I could use чтoбы, and he said that also sounded fine. So is there a rule for the situations ...
user avatar
4 votes
3 answers
640 views

Why is «Какого цвета» in genitive case?

I came across the sentence «Какого цвета платье?» today. I would've assumed that «Какого цвета» would be in the nominative case and was confused to see this construction. Is there a grammatical rule/...
user avatar
2 votes
2 answers
113 views

Порядок слов с дательным падежом (прямое дополнение / косвенное дополнение)

В русском языке, как правило, косвенное дополнение (в дательном падеже) предшествует прямое дополнение, например, в следующем предложении: Я подарила брату чемодан. Если меняешь стандартный порядок ...
user avatar
3 votes
1 answer
302 views

Should the verb after "Чтобы" be infinitive or in the past tense?

When do I use an infinitive after Чтобы and when do I use the verb in the past? This is confusing me when Чтобы is used to express the purpose of one action by another. I mean sentences like these: ...
user avatar
7 votes
1 answer
280 views

How do I parse this popular linguistic joke in Russian?

There is a popular example of a syntactically ambiguous phrase in Russian sometimes used as a linguistic joke: Возьмём предложение Косой косой косил косой косой и попробуем определить все возможные ...
user avatar
2 votes
3 answers
216 views

Перевод вопроса, начинающегося с surely

Surely his wish had not been fulfilled? В «Портрете Дориана Грея» Оскара Уайльда это предложение передает удивление, испытанное Дорианом Греем после некоторого события. В примечаниях к одному из ...
user avatar
  • 301
1 vote
2 answers
58 views

Clauses after non-accusative verbs or то

1. A friend of mine wrote я не интересуюсь, кто с кем играет (in a football match). Normally, интересоваться is followed by a word in the instrumental case. When the word is a noun, an adjective or a ...
user avatar
  • 2,503
5 votes
3 answers
129 views

"Short of" in Russian

I saw the following sentence: Моя бабушка умерла в 1959 году, не дожив до ста лет всего лишь трёх месяцев. I understood the meaning of this sentence. "My grandmother (...) lived three months short ...
user avatar
  • 2,503
2 votes
2 answers
118 views

Один из + enumerated parts of different genders

What would be the best way to render this sentence in Russian so that it doesn't become clumsy and tautological? This is one of the main services and features of the product. The problem here is ...
user avatar
2 votes
2 answers
131 views

“Быть” with tenses, gender, number but in affirmative sentences

A homework question, exactly quoted, В этот период у нас было много неожиданных трудностей. but in reviewing my previous question, When to use 'не было' and 'не будет' regardless of ...
user avatar
  • 1,289
10 votes
3 answers
1k views

What is the subject of the sentence "Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с!"?

This is the words spoken by the thin in Chekhov's "Толстый и тонкий". Although the subject looks like "Друг детства", which is a singular noun, the verb "вышли" is plural. (Here, I omitted the ...
user avatar
  • 641
6 votes
2 answers
184 views

Порядок в предложении с несколькими сказуемыми

Во время прочтения фразы "парами ртути отравились и умерли 60 мастеров" в статье на Википедии, мне показалось, что построена она неверно, и если дополнение стоит в начале предложения, то все ...
user avatar
3 votes
3 answers
229 views

Быть на верху блаженства vs быть наверху блаженства

According to this source one should write На верху блаженства According to this source (from the same site) one should write Наверху блаженства I wonder, what is correct? My hypothesis: Быть ...
user avatar
  • 14.1k
1 vote
1 answer
91 views

Деепричастный оборот как одно из однородных обстоятельств

Шекспир, «Гамлет», перевод Пастернака, акт третий, сцена вторая, ремарка: Возвращается королева, видит, что король мертв, и жестами выражает отчаяние. Снова входит отравитель с двумя или тремя ...
user avatar
7 votes
3 answers
190 views

How to assume the syntactic role of indeclinable nouns?

Russian has free word order. So the the syntactic role of a noun is usually determined by morphology. Yet there are some indeclinable nouns and nouns for which say Accusative and Nominative forms do ...
user avatar
  • 14.1k
3 votes
7 answers
728 views

What is the modern usage of particle же?

In current Internet speech, there are a lot of colloquial phrases placing this particle at the end of a phrase, mostly in topic-commentary strategies (thematic comments) like: Двойное отрицание же. ...
user avatar
  • 4,460
4 votes
1 answer
124 views

Cуществуют ли исследования тонической системы русского языка?

Известно, что в русском языке интонация (тон) важна для смысла высказывания, и что тональность играет синтаксическую роль (вопросительная, восклицательная, модальное значение интонации и т.д.) ...
user avatar
  • 4,460
9 votes
4 answers
379 views

What part of speech is "было" in this sentence?

Can anyone, please, parse this sentence for me and tell me what part of speech is "было" here? Хорошо, что хоть он пришёл, а то я было подумал, что и его похитили.
user avatar
  • 5,730
24 votes
3 answers
349 views

What is the order of adjectival premodifiers?

What are the syntactic and semantic constraints on the order of adjectival premodifiers in Russian? In English, linguists and nonspecialist users of language alike generally agree that the order of ...
user avatar
  • 343