Questions tagged [сленг]

Questions about special language used by a particular group as well as about an informal nonstandard vocabulary composed of invented words, changed words, and exaggerated or humorous figures of speech.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
1 answer
421 views

Differences between Чей/Чья and Кого

If you want to make a question related to possession, when is it preferable to use Чей/Чья ...? and when is it better to use Кого...? ? Are both options grammatically correct? Thank you!
user3141592's user avatar
3 votes
1 answer
370 views

How to say an informal "кроме того"?

An acquaintance told me that when I say кроме того she think she's hearing the news. Is there an alternative other than сверх того? Or is the latter cool enough? I suppose not.
c.p.'s user avatar
  • 3,093
2 votes
3 answers
427 views

What are some words that can translate "butterface" into Russian?

According to the UrbanDictionary website, butterface/butter face is an American slang for: A girl who is hot, except for her (but her, butter) face. Can you think of any common slang or playful ...
screener's user avatar
  • 205
2 votes
2 answers
3k views

'Clean bandit' (чистый бандитка) - would a normal Russian speaker understand this to mean 'total rascal'?

The British music group Clean Bandit take their name from the Russian 'чистый бандитка'. Grace Chatto, one of the band's members, says that a Russian lady used it to mean 'total rascal'. She mentions ...
Quppa's user avatar
  • 123
2 votes
2 answers
237 views

What's the Russian equivalent of "This song slaps!"?

What would be Russian slang equivalent of "This song slaps!" in the sense that it's excellent, really cool, fire? The word "slap" for us native English speakers brings to mind the ...
AMDG's user avatar
  • 123
2 votes
1 answer
175 views

How to translate чё вытворяет? [closed]

Would a good (American) English equivalent of "Чё вытворяет?" be "What is he up to?" or "What's up with him?" What's the connotation, exactly?
Elizabeth Henning's user avatar
2 votes
4 answers
1k views

What do these mean: pupushik and pupushonok?

A man used the first and a woman used the second, to each other. What exactly do they mean? Are they naughty terms of endearment or harmless, cute ones? :-) Context: Armenian man and Ukrainian woman ...
Ron's user avatar
  • 21
2 votes
2 answers
1k views

Delovaya kolbasa

What does "delovaya kolbasa" mean in Russian?
Lydia's user avatar
  • 21
2 votes
2 answers
423 views

Как перевести на русский слово "prepster"?

Слово образовано из слияния preppy + hipster. Словарь дает такое определение: "культурный маргинал, сочетающий консервативное и либеральное". Preppy = старомодный, hipster = неформал (...
Owlythesova's user avatar
2 votes
2 answers
221 views

"(Не) в теме" for people who fall outside a group

I saw a picture on Facebook of a couple of people that were dressed in special suits. One person was dressed in normal clothes. A non-native speaker of Russian commented: [Наташа], ты не в теме! He ...
Stefan van den Akker's user avatar
2 votes
1 answer
543 views

Что значит “пилится как” в этом контексте?

Собсна, vcmi пилится как реверс движка Это пост любителя Героев (http://ru.wikipedia.org/wiki/Heroes_of_Might_and_Magic).
user4138's user avatar
2 votes
2 answers
816 views

Diminutive for Child/Grandchild/Young Person

I do not speak Russian, however I am trying to write a few lines of convincing (romanized) dialog between two Russian characters. I'm searching for a diminutive or informal word an elderly woman might ...
aaronsnoswell's user avatar
2 votes
2 answers
287 views

Need help with Russian interjections, figures of speech

I'm trying to find Russian equivalents for the following interjections/expressions: "Don't!" (when we very much don't want someone to do something) "No!" (to express dismay) "...
Chris Carr's user avatar
1 vote
3 answers
329 views

Сорьян = sorry?

I was recently working at a Russian startup with a low median age - most of the employees were under 30. I cannot count the number of times I heard folks saying "сорьян" to each other, but ...
the_darkside's user avatar
1 vote
3 answers
1k views

Russian equivalents of some English idioms

I don't speak or read Russian myself, but I'm trying to find some genuine and natural-sounding Russian equivalents of a couple of English phrases. The first is "keep your shirt on," a ...
drmerry's user avatar
  • 21
1 vote
3 answers
636 views

What is the meaning of this Russian profanity?

I am a new learner in the Russian language, and I don't know the rules of this exchange. But recently I came across this saying (I am sorry in advance for the phrase): "ёпта мохнатка": Яже ...
Maybeline Lee's user avatar
1 vote
2 answers
332 views

Does one use (still) / did one really used once гангрена (проклятая)! as curse word, as it appears in Двенадцать стульев?

If I'm not mistaken some character in Ilf-Petrov's wonderful novel Двенадцать стульев wants to damn something. I don't quite remember the situation, but he says – гангрена (проклятая)! Is any of ...
c.p.'s user avatar
  • 3,093
1 vote
1 answer
214 views

Idiomatic equivalent of ты крут

(Да) ты крут! I see this everywhere. Is it the equivalent of (Am.) English "Oh, you're goo(ooo)d..." when someone does something well or shows what he's capable of (usually to the speaker's ...
CocoPop's user avatar
  • 8,265
0 votes
7 answers
5k views

Is there a Russian expression used when both sides know they are lying?

I just heard someone talking about Putin propaganda techniques on BBC Radio 4 this morning... And he mentioned an expression in a situation where "both sides know they are lying"... but they persist ...
mike rodent's user avatar
0 votes
1 answer
161 views

What is the meaning of соплежуйство?

I understand that соплежуйство is a compound noun literally meaning chewing on snots, but what is the figurative meaning of this word in Russian?
user1602's user avatar
  • 149
0 votes
3 answers
801 views

Russian texting shorthand for yes and no

On the wiki page for the Russian hockey player Evgeni Malkin, it says that he used to text "$" to agree to an invitation and "da" to decline. It is uncited, so I can't check the original interview. Is ...
user2258's user avatar
0 votes
1 answer
111 views

What does "ну-ка" means? [closed]

I've seen this a lot in a comedy series that I'm watching. For example in a situation when the boss yell at some unknown guys to get out of the house he says: "Ну-ка, пошли вон отсюда!"
szenadam's user avatar
0 votes
1 answer
1k views

Meaning of нифига себе! [duplicate]

What is the meaning and usage of (ну) нифига себе! Someone said it to me
CocoPop's user avatar
  • 8,265
-1 votes
1 answer
174 views

Kaliningrad ... may it be referred to as Kalinograd?

Kaliningrad is the Russian exclave sandwiched in between Poland and Lithuania on the Baltic coast. Every time I think of it I find myself saying "Kalinograd" because in English usage ...
Bill Stremmel's user avatar
-2 votes
1 answer
137 views

What does с каре mean? [closed]

I have encountered девочка с каре in a song and девушка с каре in comments on social media. I have absolutely no idea what с каре means. Clarification would be highly appreciated.
Rodrigo de Azevedo's user avatar

1
2