Questions tagged [суффиксы]

Questions about suffixes, a part of word between the stem and the ending. Some examples: "дом" -- "дом-ик" -- "дом-ишк-о" -- "дом-ищ-е", or "быстро"--"быстр-еньк-о".

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
157 views

Etymology of -ова in Russian surnames

How should the suffix of feminine surnames, e.g. Морозова, be considered, from an etymological perspective? Are -ов and -а, etymologically, distinct morphemes, or parts of a single one?
Kohjah Breese's user avatar
2 votes
5 answers
200 views

Hypothetical Suffix

I am new to Russian, so I am not sure if there is already a word, but if "gamer" was translated to Russian, would it be видеоиграник or видеоигранец?
wanwandrew's user avatar
2 votes
1 answer
114 views

Can it be said that the verbs in -ить are more localized in space and time than in -еть?

My gut feeling is this is the case. Verbs in -еть usually have prolonged, undetermined and broad character, while verbs in -ить are more "here and now". Is this view correct? Examples: хаметь-хамить,...
Anixx's user avatar
  • 14.4k
3 votes
4 answers
331 views

What is the origin of the suffix -он?

I learned that the Russian language has a number of words with the suffix -он: музон, закидон, выпивон, закусон, расслабон, etc. This suffix is indeed not a part of the root, as can be seen from words ...
Mitsuko's user avatar
  • 11.2k
1 vote
1 answer
203 views

Plural female gender of «Попутчик»

I got to learn that the word Попутчик means "fellow traveller" (underlying a short piece of journey shared among two travellers). I was wondering what the female gender looks like, singular and ...
matte's user avatar
  • 11
3 votes
1 answer
155 views

Суффиксы -и(с)т и -а(с)т

Почему в одних случаях "-с-" присутствует, а в других нет? Шипастый, лучистый? Но: Рогатый, деловитый? Теоретически: Шипатый (как сохатый, родовитый), лучитый Рогастый (как зубастый), деловистый (...
J. Doe's user avatar
  • 897
2 votes
2 answers
136 views

The suffix -говорящий

I would like to convey a rather complex idea in Russian. Switzerland is a multilingual country where, among other languages, French and German are spoken. However, there are more german-speaking ...
swrutra's user avatar
  • 2,523
3 votes
2 answers
344 views

Equivalent of suffix -able

I saw quite a few present passive participles (ending in -емый, -имый) which are translated into English with the suffix -able, -ible. Like невидимый - invisible, непредсказуемый - unpredictable. ...
swrutra's user avatar
  • 2,523
4 votes
1 answer
116 views

suffixes short comparatives

Suffixes on short form comparatives can be ше (лучше, больше) or же (дороже, моложе) or ще (проще, чище) or че (легче, крепче). Is there any rule which determines which one should be used?
Bob Daley's user avatar
  • 783
0 votes
1 answer
209 views

тупенькая meaning

What does тупенькая means in below sentence? -Ты говоришь по-английски? -Нет, я тупенькая )
HOY's user avatar
  • 325
8 votes
1 answer
1k views

Describe a Language Without the Noun for "Language"

In English it is rare to use the noun "language" when describing them. It is most common to name the language as such: Engl -ish Span -ish French Russi -an Germ -an Is it acceptable/common/...
TomSchober's user avatar
0 votes
3 answers
214 views

Unexpected ending at prepositional case of "компания"

I have came across a sentence which contains the following words in the prepositional case. "вашей компании" I could not figure out why компания transformed into компании (why double и at the end; ...
clockworks's user avatar
2 votes
3 answers
352 views

вернуть and вернуться

Both seem to be perfective and mean "to return". I saw more verbs that have -ться counter parts. What is the difference ? What meaning does "-ться“ carry ?
Ascendant's user avatar
  • 335
6 votes
3 answers
232 views

Deriving “kamenite” from Russian камень + Greek -ίτης

I am quite new to Russian and would like feedback on both what I've done correctly and where I am mistaken. For use in a fantasy writing project, I would like to plausibly derive “kamenite” as an ...
Gary Hoffman's user avatar
5 votes
3 answers
1k views

Is the ending "-ция" specific to loanwords from English?

Since childhood I instinctively knew if an English word that ends with "-tion" will have a translation into Russian ending with "-ция". There are some more pairs such as this. Example: Moderation - ...
user1306322's user avatar
6 votes
4 answers
557 views

What is between diminutive and augmentative in Russian?

Russian has diminutive form (уменьшительно-ласкательная форма) and augmentative form (увеличительно-усиливающая форма). For example: человечек and человечище. But how the middle, normal form is called ...
Mirzhan Irkegulov's user avatar
4 votes
2 answers
275 views

Origin of suffixes -арь- and -аль-

I wonder whether the following suffixes in fact the Latin borrowings? -арь- as in вратарь, писарь, мытарь -аль- as in брутальный, паяльный, читальный
Anixx's user avatar
  • 14.4k
12 votes
3 answers
227 views

"Какая рогастая, глазатая, ушатая корова!" — or the morphological domains of "-ст-" vs. simply "-т-"

Perhaps you've noticed this before (every non-native speaker certainly has): носатый волосатый рогатый усатый хвостатый полосатый but: губастый мордастый рукастый ...
RegDwight's user avatar
  • 1,259
4 votes
2 answers
320 views

ин suffix in "Мамин Дом" "кошкин дом"

What does it mean? It looks like something to turn nouns into adjectives, but so far I've only seen it in things that could have been possessive phrase. Is there a difference between -ин and using the ...
MatthewMartin's user avatar
12 votes
3 answers
446 views

When are diminutive forms of time words (e.g., часик, неделька, годик) used?

I was searching the Russian National Corpus recently and in the results I noticed that nouns referring to duration in time are sometimes marked with a diminutive suffix, as in the following examples: ...
Matt Menzenski's user avatar
9 votes
2 answers
9k views

"достичь" vs. "достигнуть"

Словарь указывает оба варианта как допустимые. Но хотя достичь и считается основным, в его спряжении все равно присутствуют формы с суффиксом -ну \ -н: достигну, достигнешь, и т.п. Как получилось, ...
Olga's user avatar
  • 6,558
2 votes
1 answer
313 views

Are there any morpheme dictionaries for Russian?

Is there such thing as morpheme dictionary, where one could look up functions and meanings of prefixes, suffixes, particles, etc. ? In particular, I was interested in the range of meanings that ...
Olga's user avatar
  • 6,558
4 votes
1 answer
332 views

Suffixes for feminine professions: "-ша", "-ка", "-иха", "-ыня", "-ица"

Is there actually a rule for forming feminine names of professions? I can come up with several examples (and some of the examples are colloquial, but nevertheless widespread), but I cannot figure out ...
Olga's user avatar
  • 6,558
14 votes
5 answers
3k views

What is the difference between дыра and дырка?

What is the difference in usage, if any, between дыра and дырка? For comparison, my impression is that нуль and ноль are largely equivalent except that there are some standard phrases using one word ...
KCd's user avatar
  • 4,956
21 votes
2 answers
964 views

What does "-с" suffix mean?

When reading Dostoyevski's books I often find characters that use a manner of speech that adds "-с" and the end of the words. What does it mean? Is it used to convey some emotion or is it ...
zefciu's user avatar
  • 899