Questions tagged [вид]
Questions regarding the meaning, usage, formation and translation of aspectual forms of Russian verbs.
64
questions
3
votes
1
answer
175
views
Can the verb "прозябать" actually be perfectivized?
I recently came across the verb прозябать in a book. Its meaning is one of eking out an existence in the sense of enduring hardship and suffering instead of truly living. This to me, is an ongoing ...
2
votes
3
answers
193
views
What's the meaning of "было" in these contexts/sentences?
I'm wondering what the purpose and meaning of "было" is in these sentences, and if it is a conjugation of "быть" or a separate word. The word "было" meaning "there ...
4
votes
1
answer
96
views
"Презентую" - какое это время?
Слово "презентую" это настоящее время несовершенного вида или будущее время совершенного?
Одновременно ведь быть не может?
5
votes
2
answers
416
views
Is the phrase 'Они пойдут на концерт' the correct translation of 'They'll go to the concert?'
I've already tried to use Tatoeba/reverso.net to find out whether the phrase is acceptable. They didn't seem to give much information, so I decided to check here.
I really just had two issues:
A) If ...
0
votes
1
answer
129
views
Are there perfective verbs that only accept perfective infinitives?
The following perfective verbs are said to only accept perfective infinitives.
забыть - to forget
успеть - to manage, have time
удаться - to manage, succeed
суметь - to be able to manage
получиться - ...
2
votes
2
answers
136
views
Verb aspect is listed as being different or both
For the verb живописать (to describe vividly) Wiktionary [en] lists it as imperfective; the [ru] Wiktionary lists it as perfective; while a database of verbs I has lists it as 'both'.
The database ...
2
votes
3
answers
227
views
Пытался for a one-time action
Why is the past tense of the imperfective verb пытаться used in this context?
Говорят, он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но – не смог.
I would expect попытался to be more appropriate here since,...
3
votes
2
answers
227
views
Choosing between multiple perfective forms
I recently found in my dictionary the triple: проща́ться (нв.), прости́ться (св.), попроща́ться (св.), for to say goodbye.
What do the two imperfective forms mean here in particular?
Is there a ...
4
votes
1
answer
198
views
My dictionary sometimes lists two imperfective forms
Consider the verb to send, which my dictionary translates as *посылать (imp.), слать (imp.), послать (perf.). My question is about those cases in which there are two imperfective forms, like in this ...
0
votes
3
answers
256
views
"Готовил" vs "приготовил" usage in emphasising time
Why does the following sentence use НСВ готовил instead of CB приготовил
Повар 3 часа готовил обед.
If I use готовил doesn't that mean I regularly cooked for 3 hours?
2
votes
2
answers
213
views
Unidrectional versus multidirectional verbs (идти - ходить)
In these examples you can see verbs идти (unidirectional) and ходить (multidirectional). Apart from the difference in tense seen in the examples, what is the reason for using different types of verbs? ...
3
votes
2
answers
143
views
Neutral perfective prefix vs nuance prefix
As far as I understood, when a russian verb becomes perfective by prefixation, the resulting verb can either have a new nuance of meaning or just express the completion of an action.
As such, сделать ...
2
votes
3
answers
332
views
How to express verb + infinitive in Russian?
In English you can sometimes append an infinitive to another verb to express the concept of purpose. For example:
Let's meet to discuss this.
How would I translate this construction to Russian? ...
5
votes
2
answers
180
views
When the perfective counterpart doesn't show up on a dictionary
I know that not all verbs have a perfective counterpart, while there are others which are perfective-only.
However, some verbs do have both aspects, but many times dictionaries don't indicate their ...
3
votes
1
answer
106
views
лазить vs лезть
With verbs such as ходить, плавать, ехать, летать, the fact that they are indeterminate means that they imply movement in many directions without a particular finish line.
However, the verb "to climb"...
6
votes
3
answers
227
views
Are "тянуть" and "растягивать" equivalent?
I've noticed that some imperfective verbs are converted to the perfective by just adding a prefix. However and oddly enough, sometimes there's an alternate imperfective formed from an internal ...
2
votes
2
answers
115
views
What's the appropriate verb for the following context? (найти Vs. находить)
I just want to say "I need to find it", or "The main thins is that you will find it" (for example, the key, the document, etc.). Now I am not sure which verb is more appropriate to the context that I ...
1
vote
2
answers
138
views
Off-aspect conjugations
It has been confusing me the fact that a few verbs have participles which, according to textbooks, normally don't match a particular verb aspect (perfective or imperfective).
For example, гореть (imp....
2
votes
1
answer
450
views
сказать VS поговорить
What's the difference between these two? According to wiktionary both are perfective forms of говорит but I'm not sure if they're really interchangeable. When should each one be used?
6
votes
2
answers
771
views
Do all verbs in Russian have both an imperfective and perfective aspect?
I have a lot to learn about Russian verb usage and structure, but at least I've been introduced and somewhat understand the difference between the perfective and imperfective aspect of a verb. Early ...
4
votes
3
answers
153
views
Is the perfective aspect used to indicate failure?
If I began an action, failed it, and was unable to ever do it again, my action would be completed (but it would be completed in a way that I wouldn't expect). Would I use the perfective aspect for ...
2
votes
2
answers
2k
views
Meaning of prefix по- in verbs поехать and пойти
Both this website and my grammar workbook state that the meaning of по- in the verbs пойти and поехать is to indicate the beginning (but not necessarily the completion) of an action.
However, I ...
10
votes
2
answers
427
views
Are there truly "empty" perfectivizing prefixes in Russian? (aspectual clusters versus aspectual pairs)
Foreign learners are often taught that Russian verbs always come in aspectual pairs, with the perfective verb formed from the imperfective verb either by changing the stem or adding a prefix. The two ...
4
votes
3
answers
407
views
What is the correct perfective partner for курить?
The dictionaries I could find did not agree on whether the perfective form of the (imperfective) verb курить is either: (i) закурить or (ii) покурить.
What is the correct perfective partner for ...
16
votes
3
answers
1k
views
Do Russian speakers consistently produce the same perfective form for a new verb?
Suppose, for example, that a new verb снапчатовать ("to snapchat") was coined in Russian. Would Russian speakers agree on what the perfective form of this verb should be? Is that generally the case ...
7
votes
4
answers
496
views
What is the difference between посмеяться and засмеяться?
Question: Can someone explain what the difference between посмеяться and засмеяться is?
Both have смеяться (to laugh) as their imperfective form, so I am really confused about what the difference ...
4
votes
1
answer
404
views
"Услышать" or "послышать"?
In my vocabulary list, I have two different forms for the perfective of слышать listed: услышать and послышать. I know I'm not imagining this, because a practice deck I found online also had both ...
1
vote
2
answers
183
views
When to use the imperfective/perfective aspect after conjunctions?
For example, why do you say "как узнать сказал ли он правду" and not "как знать" although you ask for the general rules of knowing that someone spoke the truth and not just in one certain situation?
5
votes
2
answers
399
views
Aspect following должен
Is there any rule governing the choice of aspect following forms of должен? It seems that in a negative sentence with должен, the best choice is often the imperfective, i.e.:
Мы не должны были ...
3
votes
3
answers
125
views
Negated future and aspect
What is the difference between using the imperfective vs the perfective? My textbook (a very good compressive one) only mentions future negation in passing.
For example,
Я ей не буду говорить об этом....
8
votes
3
answers
2k
views
Difference between поиграть and сыграть
What is the difference between «поиграть» and «сыграть»? They both are perfective forms of «играть» (to play, to perform). When should each one be used? Are they interchangeable?
5
votes
3
answers
101
views
Usage of imperfective раздобывать
I've only ever heard this verb in its perfective form раздобыть, yet the dictionary lists раздобывать as its imperfective. However is it ever used? The only context I could possibly imagine is ...
8
votes
3
answers
519
views
"How are you" differences
I have seen that there are certain ways to say 'how are you' in Russian.
I understand the part where there is a formal you and an informal one.
I also understand that they are conjugated differently.
...
4
votes
2
answers
224
views
класть, ложить, положить—weird perfective and imperfective pairs?
So, does anyone want to attempt an explanation as to why класть—положить are a pair.
I know that textbooks often state that there are pairs that are "just", for no good reason different, e.g., ...
4
votes
3
answers
647
views
Choice of aspect for infinitives
I'm pretty comfortable with the use of aspects in conjugated verbs. However, the choice of aspect for infinitives still gives me trouble. I recently read the following snippet, in which twice the act ...
2
votes
3
answers
302
views
Directionality of prefixed verbs of motion in present and future
From duolingo.com
A TRICKY ASPECT
You may have spotted so far that the examples have all been the one-directional versions of 'go' and that they are all past or future. Well, here's where it ...
3
votes
2
answers
2k
views
Приглашать или Пригласить?
Скажите пожалуйста какая разница между: Приглашать и Пригласить?
Есть ли разница?
When would you use either one of them?
5
votes
2
answers
319
views
Imperfective "хотеть(ся)" versus perfective "захотеть(ся)"
With most verbs, the difference between the imperfective and perfective forms is obvious to me. But not so with хотеть(ся) and захотеть(ся), perhaps because "to want" is a state or condition, and not ...
2
votes
2
answers
184
views
"один раз рисовали" or "один раз порисовали"?
What way is correct?:
Мы уже один раз рисовали.
or
Мы уже один раз порисовали.
If both are correct, then what are the different shades in meaning?
Is it like "Мы уже один раз порисовали" can ...
2
votes
2
answers
8k
views
Прикладывать или прилагать?
Фраза "Повезло выучить второй язык, не прикладывая усилий" режет мне слух. Я бы написал "Повезло выучить второй язык, не прилагая усилий". Я прав? Это стилистика? Или действительно ошибка? Спасибо.
5
votes
3
answers
268
views
Use of the imperative form подели
There is a lyric that goes:
"ты подели небо поровну"
What is the meaning of подели in this context?
Could I use дели and would it change the meaning?
Can I use this form with я, мы, он, etc? And ...
9
votes
4
answers
14k
views
Is it possible to translate English tenses into Russian tenses?
How would these tenses and aspects translate into Russian? I realize that the two languages use a different system, but it seems to me that if I knew how each of these aspects translated than I would ...
3
votes
4
answers
692
views
Aspect vs. direction of verbs of motion
Most verbs distinguish between the imperfect and perfect aspect (писать/написать), but with verbs of motion the imperfect verbs distinguish between undirected and directed motion (плавать/плыть).
...
3
votes
4
answers
794
views
Is there a word that sound like сёк?
I'm doing a little project comparing Russian hard and soft sounds. A source tells me that сок means juice, which I believe is correct. This source also tells me that there's a word that sounds like ...
3
votes
4
answers
403
views
Difference in meaning between the perfectives напугать and испугать
The dictionary lists испугать and напугать (and one gives пугнуть) for the perfectives of пугать. Is there any difference in meaning? Is one more frequent than the other(s)?
5
votes
5
answers
419
views
Interpretation of past negation
I'm quite familiar with the use and meaning of the aspects in an affirmative past scenario. However I've noticed that they don't always correspond in a negative past scenario - where you'd expect a ...
7
votes
2
answers
954
views
Несовершенный вид в значении совершенного
Мы то и дело используем в прошедшем времени несовершенный вид там, где он по базовому смыслу вполне заменим на совершенный, однако контекст требует подчеркнуть, что было выполнено некое предписанное ...
6
votes
3
answers
5k
views
Imperfective or perfective aspect for imperative (example “please choose”)
The word “choose” has an imperfective aspect (выбира́ть) and a perfective aspect (вы́брать).
What is the best way to translate “please choose”: “пожалуйста, выбирайте” or “пожалуйста, выберите” and ...
3
votes
3
answers
648
views
Verbs related to learning or teaching [closed]
there.
May you explain me differences between following verbs in detail?!
(Attention: For God's sake, PLEASE, Don't match them up with English words like: study, learn, teach, etc. Just please try to ...
6
votes
2
answers
2k
views
How do you know when to use изменить/измениться vs менять/меняться
Coming from english, I don't see much difference in meaning between these words because they both translate to "change". Is it just a case of knowing with what situation it's supposed to be used in?
...