Questions tagged [slang]

Questions about special language used by a particular group as well as about an informal nonstandard vocabulary composed of invented words, changed words, and exaggerated or humorous figures of speech.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
132 views

How to translate чё вытворяет? [closed]

Would a good (American) English equivalent of "Чё вытворяет?" be "What is he up to?" or "What's up with him?" What's the connotation, exactly?
4
votes
3answers
175 views

What is the origin of the suffix -он?

I learned that the Russian language has a number of words with the suffix -он: музон, закидон, выпивон, закусон, расслабон, etc. This suffix is indeed not a part of the root, as can be seen from words ...
6
votes
3answers
2k views

“Working on a knee”

There's a one word russian slang for a design philosophy that translates as " working with a piece of paper on your knee". I remember it loosely as ' nakayanki '. Can someone enlighten?
4
votes
6answers
271 views

Can you use the word “муть” in a conversation, or is it a profane word?

I took it from a popular song: Для меня ты ангел божий / Без тебя такая муть but it seems (from the reaction I got) that this particular word is considered to be slang / a swear word not to be ...
5
votes
4answers
380 views

What is ништяк?

Ништяк is a Russian slang term meaning cool, it's very good. According to this article, it can also mean: tasty (mostly sweet) food; cookie food that has been thrown away but is going to be eaten ...
4
votes
2answers
461 views

“Horseradish, why are you fucking?”

I'm trying to understand part of Путешествие шлюпа «Диана» из Кронштадта в Камчатку, совершенное в 1807, 1808 и 1809 годах. The author Golovnin names a Kamchadal song «Ай, вот тебе хрену, ай вот тебе ...
2
votes
4answers
345 views

What do these mean: pupushik and pupushonok?

A man used the first and a woman used the second, to each other. What exactly do they mean? Are they naughty terms of endearment or harmless, cute ones? :-) Context: Armenian man and Ukrainian woman ...
10
votes
1answer
319 views

Meaning of “кагбе пыщъ”?

What does this mean? "короче кагбе пыщъ" As I asked a remote developer about delivery of my app project. Never heard anything more from him. Hope it is not a deadly decease.
2
votes
2answers
525 views

Delovaya kolbasa

What does "delovaya kolbasa" mean in Russian?
8
votes
4answers
630 views

Have your cake and eat it too - Equivalent Expression in Russian

Wikipedia claims that the expression И рыбку съесть, и в воду не лезть is equivalent to "having your cake and eating it too", literally translated to wanting to eat a fish without first catching it ...
4
votes
2answers
465 views

“Норм чувак” meaning

I had known "чувак," but recently ran into "норм чувак" and was a bit lost, and neither Multitran nor russki-mat.net helped. It sounds to me like some kind of stoner cri-du-coeur. Could someone ...
14
votes
3answers
899 views

What nuances does the term “тугрик” have?

When not referring to the actual Mongolian currency, what nuances does the term "тугрик" have, if any? For example, does it imply that the currency is weak?
2
votes
1answer
889 views

Analog of IT term “костыль” in English [closed]

I am not sure if this is a proper place to post this question, but I was unable to find any better. There in software development, we tend to use Russian word “костыль” (crutch) to denote the ...
7
votes
2answers
334 views

Can someone explain “ой мой скотч”?

I've seen this used on the web as a translation for "oh my God" . Even though, as far as I know, there is a more literal translation (боже мой) which seems also to be in common use So ... what's the ...
3
votes
2answers
270 views

Что значит “Че ты паришься”?

Привет всем, What does "Че ты паришься" mean? The only information I found on it was from http://www.lexiophiles.com/english/10-words-everybody-needs-to-know-before-going-to-russia-part-2 which says ...
10
votes
5answers
3k views

Use of “Kamchatka” to represent any poor, faraway place

In Russia, the place name "Kamchatka" at some point became a generalized means of referring to faraway, underresourced, or undesirable places (according to a couple of sources, this includes the far ...
0
votes
6answers
2k views

Is there a Russian expression used when both sides know they are lying?

I just heard someone talking about Putin propaganda techniques on BBC Radio 4 this morning... And he mentioned an expression in a situation where "both sides know they are lying"... but they persist ...
3
votes
1answer
281 views

Differences between Чей/Чья and Кого

If you want to make a question related to possession, when is it preferable to use Чей/Чья ...? and when is it better to use Кого...? ? Are both options grammatically correct? Thank you!
4
votes
2answers
377 views

К какой части речи относится слово “го” из молодёжного сленга?

Например, во фразе "Го в Доту, я создал".
6
votes
5answers
751 views

Is “с днём рождения, старый пердун” acceptable?

I would like to congratulate someone I know well for his 50th birthday. Would the following be considered good, ok, bad or very bad? С днем рождения, старый пердун!
8
votes
5answers
34k views

What do “)” or multiple “)))” mean in an internet conversation?

I sometimes see Russian people add some ) to the end of sentences, and sometimes even many of them: )))). I recently read: In Russian: ))))))) is a loud laugh So I wonder: what does it mean when ...
2
votes
3answers
294 views

What are some words that can translate “butterface” into Russian?

According to the UrbanDictionary website, butterface/butter face is an American slang for: A girl who is hot, except for her (but her, butter) face. Can you think of any common slang or playful ...
3
votes
1answer
281 views

What are the different forms of “косарь”?

In Russian "косарь" means a thousand. But what are the different forms and cases of "косарь"? For example, can you say "Это двухкосарёвый вопрос на Stack Exchange русского языка"? What are the dative ...
13
votes
5answers
5k views

What does “Ой всё” mean?

What does "Ой всё" mean? My Russian friends use it a lot.
5
votes
3answers
322 views

Origin of “не фартануло”

There's a saying "не фартануло" which means something like "не повезло" or "не получилось". However, where does it come from? There don't seem to be any related words that come to mind, and there ...
4
votes
4answers
1k views

Can you provide translation to this Russian profanity?

I am familiar with the word заебать [zə(j)ɪˈbatʲ], but I do not understand where does the word как come in picture. This surely doesn't change the meaning of the sentence, but a little explanation ...
2
votes
2answers
2k views

'Clean bandit' (чистый бандитка) - would a normal Russian speaker understand this to mean 'total rascal'?

The British music group Clean Bandit take their name from the Russian 'чистый бандитка'. Grace Chatto, one of the band's members, says that a Russian lady used it to mean 'total rascal'. She mentions ...
1
vote
2answers
201 views

Does one use (still) / did one really used once гангрена (проклятая)! as curse word, as it appears in Двенадцать стульев?

If I'm not mistaken some character in Ilf-Petrov's wonderful novel Двенадцать стульев wants to damn something. I don't quite remember the situation, but he says – гангрена (проклятая)! Is any of ...
3
votes
1answer
338 views

How to say an informal “кроме того”?

An acquaintance told me that when I say кроме того she think she's hearing the news. Is there an alternative other than сверх того? Or is the latter cool enough? I suppose not.
3
votes
3answers
424 views

Best translation to russian: “hey, doodz!”

Как перевести на русский сленговый возглас: hey, doodz! Желательно, чтобы перевод максимально сохранил не только собственно само значение, но также и искаженное написание, ну типа: эй, пацаки! ...
3
votes
2answers
717 views

Как перевести “beat that”?

Как перевести на русский разговорное восклицание "beat that!" Это сокращение от "Can you beat that?" Выражение может быть использовано в процессе игры или неформального соревнования. Вот пара ...
2
votes
2answers
202 views

“(Не) в теме” for people who fall outside a group

I saw a picture on Facebook of a couple of people that were dressed in special suits. One person was dressed in normal clothes. A non-native speaker of Russian commented: [Наташа], ты не в теме! He ...
6
votes
4answers
274 views

Бывай! still used?

Is the word Бывай! still used in contemporary Russian as a way of saying 'goodbye'?
8
votes
4answers
2k views

What does “с др кароч” mean?

I realize that кароч is related to the answers given to What does “короче” mean?, but what about с др кароч? I've seen it in the title of Youtube videos where people talk for a short time, and on "...
13
votes
5answers
395 views

Proper usage of “бедолага”?

The closest thing I could find out is that this means something like "poor thing", used when you are taking some sort of pity on someone. Is this correct? Also, what does the word actually translate ...
5
votes
2answers
305 views

Что значит “кесаревом да по мясореву!”?

Короткие описание игры про сумасшедшего хирурга: Surgeon Simulator — кесаревом да по мясореву! Источник: http://stopgame.ru/appzor/show/36 Это вроде шутка? Я искал в словаре слова кесарь и мясо, ...
3
votes
6answers
1k views

Какие значения имеет слово “фигачь”?

Я это слово видел на разных форумах. Ну, в словаре сленга, не могу его найти.
4
votes
4answers
535 views

Что означает слово “дятька”? [closed]

Я наткнулся на него читая комменты под видео обзором игры. ВОПРОС: Дятька а вы нуб? ОТВЕТ: ваще полнейший)))))
2
votes
1answer
440 views

Что значит “пилится как” в этом контексте?

Собсна, vcmi пилится как реверс движка Это пост любителя Героев (http://ru.wikipedia.org/wiki/Heroes_of_Might_and_Magic).
3
votes
2answers
312 views

What does давать изюминку mean? Give a raisin?

In this comment: Ваша фраза супер!: "Чуть ли не все два читателя исправили эти имена, порекомендовали варианты или другое склонение." Именно противопоставление определенного количества "два" и ...
0
votes
1answer
715 views

Meaning of нифига себе! [duplicate]

What is the meaning and usage of (ну) нифига себе! Someone said it to me
4
votes
2answers
335 views

Meaning of поехавшие (люди)

In a comment about using foul language: Только я почти никогда его не использую. Разве что против особо ''поехавших'' в качестве тяжелой артиллерии :D I almost never use it. Except against ...
1
vote
1answer
189 views

Idiomatic equivalent of ты крут

(Да) ты крут! I see this everywhere. Is it the equivalent of (Am.) English "Oh, you're goo(ooo)d..." when someone does something well or shows what he's capable of (usually to the speaker's surprise, ...
4
votes
4answers
255 views

What's the meaning of еле-еле?

The Wiktionary and the non-existent lingvo entry for еле-еле don't shed light on its meaning. I usually misstrust (at least a little), when two words are marked as synonyms. In this case еле-еле must ...
12
votes
5answers
10k views

What does “короче” mean?

My tandem-partner says короче. I asked her to tell me the meaning, but she refused to teach me 'bad Russian' (I don't know if she was kidding, though). I've seen короче in Lingvo but that source ...
6
votes
2answers
298 views

What does прокачать mean

I looked for it in dictionaries, but it doesn't seem to be a standard verb, except in a few cases where it means to run someones name through the police systems. Perhaps it's slang? очень хочу ...
14
votes
7answers
2k views

How to sarcastically say “good job”

I took Russian in university and can talk a little. A few days ago my Russian friend lost his keys and I wanted to sarcastically say "nice job" in Russian, but I didn't really know what was the proper ...
5
votes
5answers
322 views

What exactly is the “mood” of the phrase “послан за вином”?

I'm working on translating a piece of fiction into English, and sometimes even when I generally know that some phrase is insulting, dismissive, etc., I don't actually understand precisely what the "...
4
votes
1answer
468 views

Значение слова “перепсто”

Что значит слово “перепсто” и как мы его используем?
7
votes
4answers
2k views

Mixing business with pleasure

Is it the same as "приятное с полезным"?