Questions tagged [vocabulary]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
127 views

Is there a word for "dip pen" in Russian?

I tried to search the internet but didn't find any information.
-1
votes
1answer
206 views

Spoken versus written Russian

In English and French, words are often times "cut" when spoken. For example, in English we might say "Watcha doin'" instead of "What are you doing". Likewise, in French ...
2
votes
2answers
197 views

Questions about "бежать" and "побежать"

I know that the difference between бегать and побегать is that бегать is imperfective while побегать is perfective. However, my dictionary says бежать is a facultative verb (i.e. it has both ...
1
vote
1answer
196 views

Help translating a sentence - Playing cards

Disclaimer: I'm a true beginner with the Russian language. I struggle translating a riddle: I'm between the King and the Queen - where am I? The ‘King’ and the ‘Queen’ being playing card, it seems ...
1
vote
4answers
529 views

Can стакан сока be used here instead of сок?

In the book Дорога в Россию - учебник русского языка, there's a conversation that describes the scene of buying food: Мне нравится эта рыба, этот салат, этот сок. Дайте, пожалуйста. which means the ...
7
votes
2answers
540 views

What is the difference between "число" and "количество"?

In the newspaper Izvestia I have seen the phrase число случаев and количество случаев For example: В мире число случаев заражения коронавирусом превысило 10,3 млн. In the world, the number of cases ...
3
votes
2answers
151 views

What's the difference between навлечь and привлечь?

What's the difference between those two words? Can i use only влечь?
14
votes
4answers
4k views

Russian word for female teacher

I am unclear as to whether the word for a female teacher is учитель, учительница or училка. I believe it could be the first as, although the word is masculine, it refers to a profession and is like ...
6
votes
5answers
238 views

Difference between "объединяйтесь" and "соединяйтесь"?

Background I recently saw a translation of the well-known motto "Workers of the world, unite!", but when I looked into it, I found out that there are at least two possible translations: Пролетарии ...
6
votes
3answers
329 views

Difference between шоссе and автострада?

What are the differences between these two words? Is автострада just the same thing, but less used? Or do they have different meanings?
4
votes
5answers
528 views

How do you say "Boyfriend" and "My boyfriend" in Russian?

How do you say "Boyfriend" and "My boyfriend" in Russian?
4
votes
4answers
282 views

Different ways of saying "I got"

I've encountered several different ways of saying "I got" in Russian, but I am a bit confused on the differences in nuance these expressions have. To be clear, my question is about the ...
2
votes
1answer
169 views

Difference between "греть", "обогревать" and "нагревать"

I was wondering what the difference is between the verbs греть, обогревать and нагревать. If I'm not mistaken all three verbs are imperfective. When I search google images for обогревать, it seems to ...
2
votes
3answers
445 views

Difference between "у тебя всё хорошо" and "ты в порядке"

What is the difference between "у тебя всё хорошо?" and "ты в порядке?"?
1
vote
1answer
182 views

Struggling to find equivalent of "Cloakroom" in russian

I believe in Russia, a cloakroom is known as Garderobe or раздевалка. However, if I were to used it in a gallery - what should it be called? Or what should I call a room where they come and pick ...
5
votes
4answers
417 views

How do I say "Outdoor Pre-show"

"Show" stands for "шоу" but I'm failing to find a precise term for "pre-show", should it be just "пре-шоу" or what?
2
votes
3answers
229 views

Possible to use Я хотел бы without direct object?

This quite a short question. I was wondering how to express in Russian the sentence "I wish!" without any direct object. As a silly example, in English you could say — Have you finished your project? ...
3
votes
3answers
474 views

How to say "such as" in Russian?

As in, "today i want to talk about websites such as..." or "i like videos such as". And also, the word "said" as in "said websites are good" or something.
2
votes
3answers
352 views

In "феминизм такой феминизм" - what does "такой" mean?

I found the phrase "Феминизм такой феминизм" on an online forum and I'm wondering what такой means here? The only translation I can think of is "feminism, oh feminism" but i dont know.
3
votes
3answers
223 views

Meaning of "Похоже, ты к нему клеишься"

Похоже, ты к нему клеишься Please let me know, which of the following translation is better for this? 1- Looks like you stick to him. 2- Sounds to me like you're going towards him. 3- Sounds to me ...
5
votes
3answers
241 views

"дочерям их не будет ни в пути, ни при Дворе никаких обид"

The ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ГЛАВНЕЙШИХ СОБЫТИЙ В КАМЧАТКЕ. 1650—1855 by Sgibnev, 1869, contains this passage: Января 13-го 1758 г. прибыл в Нижнекамчатск штат-фурьер Шахтуров для выбора ко двору ...
1
vote
3answers
131 views

Do "целить" and "нацеливать" mean the same thing?

They both seems to mean “to aim”, but dictionaries seem to indicate that it’s: наце́лить – наце́ливать which constitute an aspectual pair, and not це́лить – наце́лить as I have previously thought....
4
votes
3answers
201 views

Expressing surprise (multiple variations of "I am lost for words")

Assuming, that I recently received unexpected news that both, surprised me and hit me emotionally. I'm literally lost for words and don't know what to say. I am not voiceless in a medical sense, nor ...
2
votes
3answers
542 views

Перевод слова 'bastard' на русский язык

Слово bastard в значении 4 не ругательное. https://en.wiktionary.org/wiki/bastard Три вопроса: Как его в этом случае перевести на русский язык? Можно ли с таким словом обращаться к девушке или ...
3
votes
3answers
540 views

Word for "activity tracker" or "smart bracelet"

Recently, small wearable devices have become popular to track vital parameters, such as walked distance, heartbeat rate, calorie consumption and quality of sleep. There is a variety of names for those ...
2
votes
2answers
180 views

What does раз mean? [closed]

I searched it on yandex images but there doesn't seem to be a really exact definition? Isn't it a noun?
3
votes
2answers
603 views

Two different pronunciation of "понял"

I just searched for phonetic of понял and found these: по́нял [пон’ил] поня́л [пан’ал] Please let me know that both are correct? and have same meaning as Got it!?
3
votes
2answers
337 views

difference between "расскажите мне" and "скажите мне"

What is the difference between "расскажите мне" and "скажите мне"? Both mean, tell me!? And also may I remove мне in both cases?
2
votes
3answers
642 views

meaning and usage of "что ты"

What is the meaning of "что ты" when person uses it during conversation like this: Это твой папа? Нет! что ты! Это мой дядя. It means, what are you saying? or you are saying wrong thing! And another ...
1
vote
1answer
99 views

difference between "как это устроено" and "как это работает"

What is the difference between "как это устроено" and "как это работает"? Both mean "how it works"?
2
votes
3answers
351 views

"Сколько времени?" vs "который час?"

What is the difference between these: "Сколько врЕмени?" and "который час?" Both mean what time is it, yes? Which one is informal and which one formal? and in which situation can be used?
2
votes
2answers
179 views

вспоминаешь или Помнишь?

Вспоминаешь или Помнишь? What is the difference between these? Both mean remember(singular-informal) but two different faces!
3
votes
1answer
151 views

What is the difference between сумерки and сумрак?

As I have been reading about «Ночный Дозор», which I intend to read soon, Wikipedia hinted that those words have slightly different meanings. However, that explanation is very subtle and it left me ...
3
votes
1answer
81 views

What's the difference between "проглянуть" and "проглянуться"?

According to my dictionary, both проглянуть and проглянуться mean to "peep out". For example: Солнце проглянуло из-за облаков Солнце проглянулось из-за облаков Is there a difference?
5
votes
4answers
239 views

Anyone want to expand on what "можения" means?

It is said in a Vladimir Vysotsky song. Прочь влияния извне, привыкайте к новизне, вдох глубокий до изне– можения. I believe it comes from the word мочь but I'm not completely sure. I'd be grateful ...
3
votes
2answers
122 views

Aspectual pairs with one reflexive

Normally a reflexivity of a verb stays the same regardless of aspect (not talking about semantic derivation). But I have learned three exceptions to this rule already: станови́ться – стать (but: ...
1
vote
2answers
175 views

Как воспринимается в сегодняшнем носителем языка слово "автомашина"?

Иногда, скорее в старших источниках, встречаю слово "автомашина", полагаю что его значение это просто "машина", или "автомобиль". Можно сказать, что слово "автомашина" устаревшее? Как оно звучит уху ...
6
votes
1answer
131 views

Difference in usage between “здание,” “сооружение” & “постройка”

I it my understanding that all of these mean a building, as in “man-made structure.” However, I have been told that сооружение and постройка are rather technical. What do they really mean? How are ...
3
votes
2answers
426 views

What is the difference in meaning between "латвийка" and "латышка"?

"Латвийка" and "латышка" are both translated into English as "a (female) Latvian" (or, which in English is a rather archaic form, "a [female] Lett"). But what is their difference in meaning? Is one of ...
3
votes
2answers
175 views

Does word order influence the meaning of this sentence?

Intro: Here is some text where the speaker is explaining their plans for their future education: Диссертации только после магистратуры и на соискание (получение) степени. Если всё пойдёт по плану,...
4
votes
3answers
804 views

How to say "moving in to a new house"

I was wondering how you can say in Russian that you are moving into a new house/apartment or moving to a new city (to live there, not to visit it). I find it difficult to find a good translation for ...
4
votes
3answers
160 views

Can a woman be тетка to her зять in any sense of the words?

A woman is not an aunt to her son-in-law, but does зять have an alternate meaning other than son-in-law, or тетка have an alternate meaning other than aunt, such that a woman can be тетка to her зять? ...
2
votes
1answer
387 views

случаться vs происходить vs статься

Hey I'm confused about the use of случаться vs происходить, as well as бывать and статься. They appear high up on most of the frequency lists I've seen, I've read that случаться describes a random ...
1
vote
0answers
278 views

Lomonosov's three literary styles [closed]

According to Serhii Plokhy's Lost Kingdom, at a time of linguistic-nationalist tension, Mikhail Lomonosov prescriptively defined three styles: the high style, to be used for the composition of ...
4
votes
2answers
274 views

Difference between "пасть" and "упасть"

I found a source saying that the perfective counterpart of падать is both упасть and пасть, so I was wondering what the difference between these two words is. So far I could only find a post ...
9
votes
2answers
355 views

Difference between царь and король?

The only sites answering this question are in Russian text, so I wanted to ask it here.
2
votes
1answer
182 views

Feedback request for this small collection of Russian words

Native English speaker here. I'm building a collection of flashcards to learn Russian (that I will eventually share on Anki) and I'm hoping that someone could take 60 seconds to confirm the accuracy ...
2
votes
2answers
184 views

What's the difference between ничем and ничего?

Both mean "nothing" as far as I understand, so what is the difference?
2
votes
4answers
189 views

Does word "расфокусировка" exist?

I was looking for a word meaning "blur" (as a noun) or "bokeh". I know the word расфокусированный means "out of focus", but does "расфокусировка" exist?
6
votes
4answers
1k views

How to say "slam a door open/shut" in Russian?

I would like to translate this sentence to Russian: The doors of the [beduin] tents slammed open and shut in the wind. I found the verbs хло́пнуть and захло́пнуть for shutting or slamming a door. ...