Skip to main content
3 of 6
added 7 characters in body
Quassnoi
  • 56k
  • 4
  • 98
  • 185

Ни фига́ себе (or a more vulgar ни хуя́ себе) is a dysphemism of ничего себе, an interjection expressing amazement or astonishment. Such dysphemistic expressions are quite common (compare English my ass! from my eye!).

Ничего itself is a meiosis, quite specific to traditional Russian culture with its cult of humility and reticence.

Quiting an article from Русская речь:

В статье речь пойдёт, главным образом, о предикативном наречии ничего, которое давно привлекает к себе внимание как самих русских, так и иностранцев (См., например: М. П. Алексеев. Русское слово ничего и его зарубежные интерпретации // Словари и лингвострановедение. М., 1982).

Многозначность и идиоматичность этого слова, разнообразие его смысловых оттенков делают его одним из символов загадочной русской души. "Есть на языке нашем оборот речи, — писал П. А. Вяземский, — совершенно нигилистический, хотя находившийся до изобретения нигилизма и употребляемый доныне вовсе не нигилистами. "Какова погода сегодня?" — "Ничего", "Как нравится вам эта книга?" — "Ничего". — "Красива ли женщина, о которой вы говорите?" — "Ничего", — "Довольны ли вы своим губернатором?" — "Ничего". И так далее. В этом обороте есть какая-то русская лукавая сдержанность, боязнь проговориться, какое-то совершенно русское себе на уме" (Полн. собр. соч. СПб., 1883. Т. VIII. С. 429).

Фиг, or фи́га is an obscene gesture in Eastern (and Slavic, in particular) cultures:

enter image description here

with the obvious meaning.

According to Vasmer and Chernykh, it's originated from Italian fare la fica (through French faire la figue). Fica literally means "fig", an euphemism for vulva.

Quassnoi
  • 56k
  • 4
  • 98
  • 185