11 votes
Accepted

Why is "дозу" in this sentence in the accusative case?

The song in question is Прятки by HammAli And Navai, that phrase is shortly after 1:50. There are two points to be noted: • most probably there is no word c there; • дозу is the direct object of дай. ...
user avatar
  • 25.8k
9 votes

Why is "дозу" in this sentence in the accusative case?

It's difficult to interpret this phrase without punctuation. We can also normalize the word order in "Всего лишь дозу Дай себя" to "Дай всего лишь дозу себя" (Give me just a dose ...
user avatar
  • 91
8 votes
Accepted

What does "на" mean in expressions relating to time?

First, the "verb + на" is equivalent to English "verb + for". In Russian, the verb is perfective in most cases, but not always. Он взял книгу на неделю - he borrowed (lit. took) a book for a week. ...
user avatar
  • 8,397
8 votes

"Tерпеть не могут отца и мать" - why not accusative case?

Both in accusative already: a) отец: b) мать:
user avatar
  • 328
7 votes
Accepted

Some questions about the construction of this sentence "Она читает всё"

"Она всё читает" with neutral intonation means rather "she is still reading" (она всё /ещё/ читает where ещё is omitted). You must emphasize всё if you want to say "she reads everything").
user avatar
  • 4,194
7 votes
Accepted

Can a noun in a sentence be both in the nominative and accusative cases?

The sentence does not sound as native Russian to me. First, you should use a pronoun in the second part to refer to «мнение»: Его мнение о тебе неважно и к тому же его можно исправить. Or you may ...
user avatar
  • 825
7 votes
Accepted

Which one is grammatically correct, “в Южную Корею” or “в Южная Корею”?

With the preposition В there're only two options, either Prepositional or Accusative case. Prepositional case when В forms adverbial of location, which answers the question где? - where (at)? - в ...
user avatar
6 votes
Accepted

Difference between "в тишине" and "в тишину"?

Your guess is correct. "В тишине" is being in a silence, while "в тишину" is a poetic expression (and you will hardly encounter it in a colloquial conversation, as well as «на ...
user avatar
  • 37.4k
6 votes
Accepted

"не люблю шутки" vs. "не люблю шуток"

Is there any general rule in Russian that regulates cases when direct objects can switch from Accusative to Genitive? Not in a perfectly codified form, not that I know of. Rosenthal has a whole ...
user avatar
  • 47.7k
6 votes
Accepted

What is the meaning of "за" in expressions relating to time?

Yes, you (and shabunc) are right that aspect is involved here. To use English for comparison: за + (time period) + perfective verb expresses how long it took to complete or accomplish something. ...
user avatar
  • 604
6 votes
Accepted

"живущего в христианскую эру" or "живущего в христианской эре"?

The grammatical case (Accusative) in the first sentence is correct and applicable to other adverbials of time: в наше время, в наш век, в эпоху коммунизма, в старину, в понедельник - воскресенье, в ...
user avatar
6 votes

Preposition "под" (under, implying movement). Why instrumental and not accusative?

Is there a possibility that accusative denotes movement until the place and staying there and instumental passing through under the place and walking away afterwards? No. Instrumental is used not ...
user avatar
6 votes

Почему глагол "управлять" непереходный?

The verb управлять is oblique transitive (косвенно-переходный). That means that it can take a direct object, but the object is put in a case other than the accusative. The direct object of this verb ...
user avatar
  • 47.7k
5 votes

What is the meaning of "за" in expressions relating to time?

William I'll try to answer your questions from another perspective. "Also, the answers seem to imply that there is a difference in meaning between: "Как долго она не работала?" and &...
user avatar
  • 86
5 votes

Почему глагол "управлять" непереходный?

Почему глагол "управлять" непереходный? С точки зрения формальной классификации глаголов -- потому что он не требует дополнения в винительном падеже без предлога. А вот почему он требует ...
user avatar
  • 896
4 votes

Why use Genitive for "something" to say "принести/bring someone something"?

It is so called отделительный падеж, which is in most cases same as родительный падеж. Принеси мне фрукты - bring me fruits. Принеси мне фруктов - bring me some fruits. You may use both, but using ...
user avatar
  • 8,397
4 votes
Accepted

Иван Иванович идёт на работу в гараж

Иван Иванович идёт на работу в гараж.or Иван Иванович идет в гараж на работу. Гараж here depends on the verb идет, meaning destination, not the noun работа. So the translation should be "He is going ...
user avatar
  • 20.5k
4 votes
Accepted

"dative verb" показывать and direct & indirect objects

The verb показываете is in fact imperfective as verbs in Present tense (in Russian at least) can't be perfective. I believe the source of your confusion is the two ways of using the verb to show in ...
user avatar
4 votes

"математика" or "математику"

Accusative is more suitable in this case. В университете я иду на первую лекцию, математику. В университете я иду на первую лекцию - математику. В университете я иду на первую лекцию, на ...
user avatar
  • 8,055
4 votes
Accepted

What should be the proper word ending of the word "посадка"

Corrected: "посадке на Луну предшествовали тренировочные полеты". Dative case used: "to which [Moon landing] something [training flights] was something [forerunner]".
user avatar
  • 1,655
4 votes
Accepted

Почему глагол "управлять" непереходный?

Ваши рассуждения не лишены смысла. По-видимому, в 18-м веке оба варианта были допустимы. Винительный: Московскую губернию управлять и доносить Сенату Василью Ершову. Петр I. Указ об учреждении ...
user avatar
  • 856
3 votes

Some questions about the construction of this sentence "Она читает всё"

Your observation is not quite true. In English the word order is very strict and very important. In Russian, on the other hand, the word order is much more flexible, mostly because of noun cases. For ...
user avatar
  • 3,096
3 votes

Which one is grammatically correct, “в Южную Корею” or “в Южная Корею”?

Only the first form would be the correct one, you have to conjugate both words in this situation, since this geographical name is not treated as a word borrowed from another language (i.e. a foreign ...
user avatar
3 votes

Why use Genitive for "something" to say "принести/bring someone something"?

The genitive in this case comes from the omitted 'some quantity of...' which in Russian is typically expressed using an indefinite numeral like немного, несколько. Those numerals agree with a noun in ...
user avatar
  • 11.8k
3 votes

Иван Иванович идёт на работу в гараж

“в” + noun in prepositional case means location (“in”), while “в” + noun in accusative case means direction (“to”). Note that for most sentences only one of those usages makes sense, the other would ...
user avatar
3 votes

Is it possible to write «я слушаю музыки» and what would be its meaning?

Падеж зависит от глагола "слушать " (что?) музыку. What resource would let me know what case is required by what verb ? Where can I look this up and would such a resource also let me know ...
user avatar
  • 20.5k
2 votes

"dative verb" показывать and direct & indirect objects

1a is correct, no к is needed (к is needed with motion verbs: я иду́ к дру́гу vs. я дарю́ дру́гу). The answer is in the question itself: Како́му го́стю вы пока́зываете но́вые карти́ны? Just ...
user avatar
2 votes

What is the meaning of "за" in expressions relating to time?

Well, as you can see, in the given context both "сколько [времени]" and "за сколько времени" are corresponding to the phrase "how much time" in questions like "how much time it will take". But ...
user avatar
  • 37.4k
2 votes
Accepted

Why "по одному часу" is in dative while "по два часа" is not?

With один, тысяча, миллион, триллион (in other words, with all that numeral that can be combined with один) dative is used - is just a rule that should be memorized. So: По [одному] миллиону ...
user avatar
  • 37.4k
2 votes

Should words agree in case and number?

It's not a plural form of the accusative case; it's a singular form of the genitive case. Like 'нет кого\чего?' 'доказательства'. The plural form of the accusative case for this word is 'эти ...
user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible