22

Официальный термин, зафиксированный в словарях, — «Микропрограмма» (наравне с упомянутым выше «программно-аппаратным обеспечением»). Но это слово употребляется, пожалуй, лишь в отношении микроконтроллеров и прочих устройств, где эта самая микропрограмма физически прошивается программатором. Как бы ни было неприятно пуристам, «прошивка» — уже, похоже, ...


21

Действительно, для программирования компьютеров (или как их тогда называли ЭВМ) использовались методы основанные на идее пробивания отверстий (перфокарты, перфоленты) или выжигания лишних связей. И в принципе здесь была возможна "коррекция" (перепрошивка) - иногда можно было изменить записанную таким образом информацию пробив дополнительные ...


9

Не думаю, что вопрос в это комьюнити, но ощущение верное. Вообще-то, правильно "такт", а "цикл" - ненужная калька с английского. То же самое относится, например, к разрядности: правильная терминология "32-разрядный" (а не "32-битный") процессор. Но, как всегда в таких случаях, сколь бы ни было неграмотным слово, если оно начинает массово использоваться, оно ...


8

I would prefer the following translation: Выйди из моего профиля в гуглоплюсе. As for shorter translations - they will be more informal and/or slangish. Usually I hear something like: Выйди из-под меня в фейсбуке. But the latter options sounds clumsy. The account has also many other more slangish translations: "учетка", "аккаунт" or even "акк". @...


7

Modern informatics term are hard to translate because there is no official body that regulates this field in Russia, plus usually IT specialists are proficient in English so that they don't need translations and use original info. I'd translate this as: Логин с задержкой обработки Логин с таймаутом


7

username - имя пользователя the login - имя пользователя/логин to login - войти an account - учётная запись to register - зарегистрироваться registration - регистрация e-mail - е-мейл/почта password - пароль to logout - выйти the client login - вход для клиентов


6

В области компьютерных единиц измерения остается много подобных несоответствий, поскольку это инженерная дисциплина, а не научная. Поэтому номенклатура исторически создавалась похожей на научную, но с научной точки зрения развивалась "неправильно". В последнее время есть последовательные шаги в сторону стандартизации номенклатуры (например новые названия "...


5

"Анализ логов" or (depending on context) "аналитика данных, полученных из логов" would be the best phrase one can use. If you speak Russian you must know that Russian historically was ok with borrowing terms from foreign languages. Not only "регистрационный журнал" suggested in comments also consists of two foreign words but also the usage of such term is ...


5

In addition to the Выйди из-под меня в ... there is a couple of the new loan words from English 'login' : залогиниться/разлогиниться Разлогинь меня в Фейсбуке Google "залогиниться" About 1,390,000 results


4

If we use good old calquing, we'll have встроенное размещение содержимого and размещение содержимого во вложении for "inline content disposition" and "attachment content disposition", respectively This concept has apparently been taken from the email standards and originally said whether you should show a picture or a rich text snippet as a whole in the ...


3

Can be translated as: Как построить масштабируемую архитектуру?


3

I think you are describing not a situation where one person asks another to log them out (which is what everyone answers above), but simply a "Log (me) out" button on a generic web site. In this case the most common usage is "Войти" for "Log (me) in" and "Выйти" for "Log (me) out".


2

I think what is meant is that you connected to something using your name and password and now someone else wants to use the computer but your session is still open. In this case, I usually say either "Выйди из моего эккаунта" or "Закрой мой эккаунт" ("account" is almost a Russian word nowadays), depending upon whether he is going to use the same/related ...


2

Well, formally this could be translated as "встраиваемое/встроенное расположение/размещение". The word inline in case it is even translated is встроенный or встраиваемый. But the thing is the actually in real life scenarios nobody translate it, de-facto Russian developer or engineer will just say инлайн or заинлайненный. Actually, we can claim that the ...


2

Насколько мне известно, более принято говорить "класс целых чисел" (а не "класс целого числа"), "класс строк" (а не "класс строки"), "класс баз данных" (а не "класс базы данных"). Тогда, соответственно, логично получаем "класс моделей". Современные программисты в подобных случаях часто используют вариант с именительным падежом: "класс целое число", "класс ...


2

Если этим выражением характеризуют класс в целом, то "класс моделей" (условный класс, в который входят модели определённого вида). Если речь идёт об отдельном представителе класса, то в зависимости от формы утверждения, возможны выражения "модель класса..." . (модель, принадлежащая к далее упоминаемому классу) и "класс модели" (класс, к которому ...


2

Заданный вопрос имеет не столько отношение к русскому языку, сколько к определению самого понятия класс. Наибольшую общность подхода даёт математика, и её приложения. Примеры. Класс наследует своё название по названию элементов (мн.ч.): Класс чётных чисел, класс млекопитающих, класс капиталистов, класс представителей, ... Класс наследует своё ...


2

Отвечу как программист. Применительно к ООП, как мне представляется, единственно верным будет класс модели. Поясню. Речь идет о типе, каждый экземпляр которого есть объект типа модель. В частности, в качестве типа может быть структура, класс (а может и еще что, в зависимости от языка программирования). Этот тип, невзирая на потенциальную множественность ...


2

In Wikipedia's OWA article it is called "Авторизация с помощью «окна логина»". Not a notable source, but maybe better than nothing


1

Additionally, as per reverso.net this can be translated as: Как построить расширяемую архитектуру?


1

Про английский язык в имени уже сказала Anixx, мне кроме как +1 к ее словам добавить нечего. Что до доменной зоны .zone, то вы, здесь, вероятно, полагаете возможной ассоциацию с «зоной» — местом заключения. Мне сложно оценить психологию болельщика, но если намека на неприятную ассоциацию можно легко избежать, то лучше так и сделать, не правда ли? Но у меня ...


1

Site names in Latin script, particularly in English are a de facto standard in Runet because for a long time there was no technical possibility of domain names in Cyrillic (and still there can be trobles with it in some browsers). And I strongly discourage the transliteration of Russian words for the purpose. So I think either English name or a name ...


1

It's funny but the official term for firmware is actually "программно-аппаратное обеспечение" or "встроенное обеспечение". But, like all the terms you've mentioned, it is very non-typical to use such terms anywhere except may be official documents. So yes, "прошивка" is OK in almost all cases and currently is not limited by colloquial speech.


1

As programmer, I think, in order to comply with your initial sentence Log Me Out, the best thing to say in Russian would be: Завершить сессию However, simply using Выход или Выйти also would work fine, and be the shortest but less exact (may be not always). Saying разлогиниться, personally for me sounds nasty and I would never use it in my app.


1

Нет, это не bitmap, bitmap совсем другая штука (и переводится как растр). А здесь можно перевести как битовая плоскость. Там даже определение есть: Bit plane b consists of the b-th bit of the two’s-complement integer representation of each DC coefficient, and the b-th bit of the binary integer representation of the magnitude of each AC coefficient. Если ...


1

Если верить этой статье, то Bit-Plane соответствует определению битовая плоскость. Так что корректным переводом станет кодировщик битовых плоскостей Bitplane is sometimes used as synonymous to Bitmap; however, technically the former refers to the location of the data in memory and the latter to the data itself если был использован подобный контекст, то ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible