13 votes

Перевод they в единственном числе

В русском языке род не всегда связан с полом. Род местоимения должен соответствовать роду соответствующего существительного. Если вы пишете "пользователь", то должны называть его "он", не зависимо от ...
user avatar
  • 14.1k
8 votes
Accepted

Difference between “нac" и "наш”

The literal translation of the phrase "Нас зовут Миша и Маша" is not "Our names are Misha and Masha", but "We are called Misha and Masha". I.e. "зовут" is a verb. And so "we are called" = "нас ...
user avatar
8 votes
Accepted

Откуда взялось местоимение «её» и куда пропало «ея»?

Сведу всю вышеупомянутую информацию в один ответ. В праславянском языке не было личных местоимений 3-го лица, их роль выполняли различные указательные местоимения, самыми распространёнными из которых ...
user avatar
  • 25.8k
8 votes
Accepted

"Я тоже" vs "мне тоже"

Those two versions simply represent the pronoun я in two of six grammatical cases. Examples: -- Я хочу есть. -- Я тоже хочу (есть). (nominative) У сестры новый телефон. У меня тоже (новый). (...
user avatar
  • 11.8k
8 votes
Accepted

"Они братья" but "Это упражнения" - why different pronouns?

In Russian like in English, you can use two kinds of constructions to name an object, "He is a man" and "This is a man": He is a man. - Он мужчина. [1] This is a man. - Это мужчина. [2] The ...
user avatar
  • 25.8k
8 votes
Accepted

Он даёт привыкнуть к нему или себе?

Грамматическое правило простое: местоимения себя, себе, собой, не имеющее именительного падежа, а также свой означают того же, кто является подлежащим в передложении. Он увидел себя. - Значит «Х ...
user avatar
  • 25.8k
7 votes
Accepted

Difference between "свою" and "твою"?

Свой is used as a possessive pronoun for the agent (not necessarily subject) in the sentence. Я люблю свою маму Солдату приказали принести свою винтовку (солдат is not a subject but still the ...
user avatar
  • 47.6k
6 votes

"Скучаю по вас" или "Скучаю по вам"?

Традиционно правильно по вас, но в современном языке есть тенденция к замене предложного дательным, и эта двойная норма отражена в словарях. Развёрнутые ответы даны в теме Скучаю: по вам, по вас или ...
user avatar
6 votes

Перевод they в единственном числе

Проблемы нет, потому что в каждой конкретной ситуации можно предложить разные варианты. Хочу напомнить о том, что в русском языке существуют «нейтральные существительные», такие как «человек, ...
user avatar
  • 20.4k
4 votes
Accepted

Third Person Plural Pronoun for Inanimate Objects in Accusative Case

Yes, они has the accusative их for both animate and inanimate. (Your intuition is correct about there being a "missing" inanimate form; it was supplanted by the animate one and went extinct. Had it ...
user avatar
4 votes

Перевод they в единственном числе

Можно, хотя бы в части случаев, использовать безличный пассив - "было сделано". Если какому-то пользователю надо связаться с со службой поддержки, то это легче будет сделать через веб-сайт.
user avatar
  • 124
4 votes
Accepted

Перевод they в единственном числе

They - это они. Если вы хотите придерживаться тех же стандартов гендерной нейтральности, что приняты в некоторых сообществах пользователей (далеко, кстати, не во всех), то можете преспокойно писать "...
user avatar
  • 37.3k
3 votes
Accepted

Is the sentence about Dubrovsky and the bear grammatically correct?

A sentence being grammatically correct is not the only requirement we have to being able to label sentence as stylistically flawless or even just non-ambiguous. This is a grammatically correct ...
user avatar
  • 37.3k
3 votes
Accepted

У меня or мне before не- words

They are both grammatically correct, but mean different things: У меня не с кем говорить means "There is none to talk to at my place". Мне не с кем говорить means "I don't have anyone to talk to". ...
user avatar
  • 47.6k
3 votes

Он даёт привыкнуть к нему или себе?

The question is not that simple. The "Introduction to Common Syntax" of Tyestyelec has half of the fifth (or maybe sixth, I'm not sure) chapter about such things. "Себя" and "свой" inside the ...
user avatar
3 votes

"Я тоже" vs "мне тоже"

The usage of я тоже and мне тоже confirming the previous sentence or that of the other partner in a conversation entirely depends on the verb meant and the case required. The pronoun can be used in ...
user avatar
  • 20.4k
3 votes
Accepted

Are pronouns listed correctly in this past tense conjugation table?

Maybe there's explanation somewhere to this table, but I think they just didn't bother to list all the pronouns because there're only so many verb forms in the Past Tense anyway. The listed masculine ...
user avatar
3 votes

Difference between "свою" and "твою"?

That is easy.We use свой(свою) with all personal pronouns.Here mom is a close relation of the person ( here the subject ). Я люблю свою маму. (I love my mum) Ты любишь свою маму?(Do you love your ...
user avatar
  • 20.4k
2 votes

Third Person Plural Pronoun for Inanimate Objects in Accusative Case

Both are possible, though the second pair is wrong. "Ты знаешь Лондон?" means "How well do you know the city of London?", so the right answer would be, for example, "Совсем не знаю". Also consider ...
user avatar
  • 15.2k
2 votes

"Они братья" but "Это упражнения" - why different pronouns?

Consider the following: Вот пара предложений, которые я выписал в тетрадь. Это <есть> упражнения. (They are exercises) Вот пара предложений, которые я выписал в тетрадь. Они <есть> ...
user avatar
  • 2,383
2 votes

What is the difference between ‘у тебя’ and ‘твой’?

Lee, In phrase using У тебя - is important that action happen with you, so if it's question, I am interested in your situation. In phrase using Твой is important the fact of possession. У тебя пирог ...
user avatar
2 votes
Accepted

What is the difference between ‘у тебя’ and ‘твой’?

У тебя торт = you have a/the cake Твой торт = your cake
user avatar
  • 8,387
2 votes

У меня or мне before не- words

У меня [дома, на работе] не с кем говорить. Мне [в принципе] не с кем говорить. Also may be Мне не с кем поговорить
user avatar
  • 41
2 votes

Перевод they в единственном числе

как переводить слово they, употребленное в единственном числе, и словосочетания с ним (they did и т.д.) There is a common pattern in Russian language for case like this. This pattern is used mostly ...
user avatar
1 vote
Accepted

Should I use singular or plural after некоторый?

So I'm confused. That could be because actually there are two issues here: grammatical case; singular or plural. As for the first issue, "сколько" and "несколько" are numerals. ...
user avatar
  • 896
1 vote

Is the sentence about Dubrovsky and the bear grammatically correct?

Когда Дубровский убил медведя, Троекуров не обиделся, а только приказал снять с него шкуру. On the semantics, grammar and stylistics of Russian speech. The nature of the study work is determined at ...
user avatar
  • 466
1 vote

Personal pronouns in genitive case?

English doesn't have cases anymore, him/her/me/them/us is just a remnant of a case system that got abolished long ago, so "translating" the cases to English doesn't really make sense. Don't think ...
user avatar
  • 1,200
1 vote

У меня or мне before не- words

The second version is correct (I have no one to talk to). The first one sounds like: 'there's nobody to talk to at my place'. However, у меня can be used in a longer construction like this: У меня ...
user avatar
  • 11.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible