45 votes
Accepted

Why is the Turkish president's surname spelt in Russian as Эрдоган, with г?

Russian has different transcription systems for different languages. Some of them (Japanese, Korean, Chinese) have been developed by a single person or by a group of scholars, who had invested some ...
user avatar
  • 48.2k
42 votes
Accepted

How should I understand and translate "закатить истерику"?

I think your translation, a bout of hysteria, is more about an uncontrollable physiological process, whereas the verb закатить speaks to the girl’s motives. So maybe ‘throw a tantrum’ would be better ...
user avatar
  • 639
36 votes
Accepted

What is most common word for "car" in Russian?

The word most common in speech is машина. Автомобиль is the "right word", but it's long and unpopular. Авто (unlike, say, its German counterpart) is not a "real word" on its own, but rather a spoken ...
user avatar
  • 15.2k
33 votes
Accepted

Is there a Russian equivalent of "red flag"?

The closest match I can think of is "тревожный звонок" / "тревожный звоночек" (more popular form), like in: Если твой парень никогда не приводит тебя в свой дом - это тревожный ...
user avatar
  • 37.5k
30 votes
Accepted

Russian equivalent of the idiom "crown jewel"

It almost complete equivalent, it's жемчужина, like in жемчужина коллекции. Here's an example of real-life usage: Один из коллекционеров марок в Красноярске выставил на продажу жемчужину своей ...
user avatar
  • 37.5k
27 votes
Accepted

What does "Бошетунмай" mean?

OK, I've waited long enough and since nobody's answering, I'll do it myself. If a native speaker with no knowledge of the song hears "Бошетунмай", it won't mean anything to him. As for ...
user avatar
  • 37.5k
27 votes
Accepted

What is the meaning of: "- Отнеси кота на веранду. - Да уж лежит там."

First of all, you translation is correct and I would not fail you for that. That said, да уж лежит там is a peculiar, if grammatically correct, to put "it's already lying there" in Russian. ...
user avatar
  • 48.2k
26 votes
Accepted

What is the closest equivalent to "Armchair <profession>"?

There is an expression "диванный эксперт" ("the sofa expert"), I think it is almost the same. It could be applied to any profession. Also, there is another one expression - "диванные войска" ("the ...
user avatar
  • 1,940
26 votes
Accepted

Why is Tolkien’s “pipe-weed” translated as “трубочное зелье”?

The word зелье comes from Proto-Slavic *zelьje "grass, vegetation" which kept its meaning in many Slavic languages, including Church Slavonic. It shares the root with the word зелёный "...
user avatar
  • 48.2k
26 votes

How do I ask "Really?" in Russian?

There are many phrases that can be used in a situation like this. Some of them include: Правда? or Чё, правда? (Mostly used if you indeed question the truthfulness of what you've heard; the latter is ...
user avatar
  • 824
25 votes
Accepted

Prounciation of прямо?

Military oral commands can have several stresses. Typically a word is divided into two parts: All syllables, except the last one. It identifies a command and means get ready for step 2. The last ...
user avatar
  • 8,065
25 votes

What is this Russian word which means "just a sec"?

Most common variants are "сейчас" (which colloquially is pronounced "сщас" or "щас"), "[одну] секунду / секундочку", "[одну] минуту / минуточку" and &...
user avatar
  • 37.5k
24 votes

Meaning of "драже"

Драже means pretty much the same as English "dragee": a candy covered in solid sugar shell, like an M&M or a Jordan almond. Jelly bean is not a dragee as its shell is soft. Since "The Nutcracker" ...
user avatar
  • 48.2k
23 votes
Accepted

Does «Энергия-Буран» mean "Energy Blizzard"?

No, translation "Energy Blizzard" is incorrect. It assumes that the meaning is compound, where the first noun plays a role of adjective (i.e. blizzard made of energy). But for this to be correct, in ...
user avatar
22 votes
Accepted

How do I translate "firmware" to Russian? / Как перевести firmware на русский язык?

Официальный термин, зафиксированный в словарях, — «Микропрограмма» (наравне с упомянутым выше «программно-аппаратным обеспечением»). Но это слово употребляется, пожалуй, лишь в отношении ...
user avatar
22 votes
Accepted

у него есть чемодан - by him is a suitcase

Generally, what can help you learn a language is something that's largely the opposite; not reading too much into its grammar and idiomatics. And in this particular example, "being near something ...
user avatar
22 votes
Accepted

How to say something is easy?

Idiomatic variants, which can be used in both common speech and books, articles etc.: You can say "Это проще пареной репы!", literally "It's easier, than steamed turnip!". Steamed turnip was a ...
user avatar
  • 2,147
22 votes
Accepted

Meaning of the word сафир(ъ) in this passage?

САФИР Мориц Готлиб (Moritz Gottlieb Saphir, 1795-1858) - немецкий юморист и журналист. Впервые обратил на себя внимание сборником стихов «Poetische Erstlinge» (1821). Издавал театральные и ...
user avatar
  • 20.7k
22 votes
Accepted

Почему в русском языке японские названия переведены с 'си' там, где в японском 'ши' или 'щи'

Вы же понимаете, что собственные имена не переводят, их либо транскрибируют, либо транслитерируют. В случае японского языка речь идёт как раз о транслитерации, а именно, транслитерации русскими ...
user avatar
  • 25.8k
21 votes
Accepted

Аналог/перевод шутки "that's what she said"

I have just found this expression (that's what she said) on the Internet translated as "гусары, молчать". It is also used when somebody can only think of sexual connotation of a sentence or an ...
user avatar
20 votes

What's the best way to render "not always" in Russian?

I believe the literal translation не всегда better fits your needs: Великие люди не всегда мудры.
user avatar
  • 8,065
20 votes
Accepted

Do Russians really use "Расход!" to say, "Let's go!"?

The character is saying расход! indeed, which is supposed to mean "scatter!", as a command. This is not a mainstream word, but its meaning is obvious to a Russian speaker. Russian sports and ...
user avatar
  • 48.2k
19 votes

How do you read fractions in Russian?

Numerical fractions 2/3 = две третьих or две трети The numerator of a fraction is always a cardinal number and the denominator is an ordinal number in Genitive (singular if the numerator ends in "...
user avatar
  • 5,120
19 votes
Accepted

For all I care - in Russian

"По мне, так" fits your requirements nicely. It's informal and passive-aggressive: По мне, так можешь вообще не беречь голову. По мне, так можешь вообще не вставать сегодня. По мне, так можешь ...
user avatar
19 votes

The Russian equivalent of 'meeting', as in team meeting

A short everyday meeting to discuss some pressing matters in a face-to-face talk would be планёрка. A more serious meeting, like the one to define a middle-term strategy, would be совещание. A ...
user avatar
  • 48.2k
18 votes

Words containing "катя"

$ aspell -l ru dump master | aspell -l ru expand | grep -o '\w*катя\w*' окатят укатят окатятся укатятся откатят откатятся докатят докатятся катя катят катясь катятся катящий катящая катящею катящее ...
user avatar
18 votes
Accepted

Is it temperature or something else?

In this context the degree (градус) means volume fraction of ethanol (alcohol) in a beverage. One percent of ethanol by volume corresponds to one degree on Tralles hydrometer, so historically alcohol ...
user avatar
  • 48.2k
18 votes

How would you translate "I'm rusty" (in relation to a skill) to Russian?

Забыл (or позабыл) is perfectly OK when you are talking about "really rusty". "A little rusty" would be подзабыл. Я совсем позабыл, как играть в шахматы // I'm really rusty at ...
user avatar
  • 48.2k
18 votes
Accepted

What does "Ой всё" mean?

"Ой, все" - it is a very informal way to stop discussion. It is mostly used by women as a final argument in a dispute. Women always want to say the "last word" in any dispute but if they feel they ...
user avatar
18 votes

Why is the Turkish president's surname spelt in Russian as Эрдоган, with г?

There are formal rules for practical transcription of Turkic proper names into Russian: Турецко-русская практическая транскрипция According to that table, ğ is transcribed as г and in rare cases as ...
user avatar
  • 11.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible