2

Мне кажется, ласочка, досочка и рясочка — просто реэтимологизация, и никакой древности тут нет, а наоборот, сравнительно позднее явление, когда до этимологически правильных лащечка и рящечка (ср. дощечка) языковая интуиция уже "не дотягивалась", так что формы образовывались по аналогии с теми, где -к- выступает как суффикс. Или, возможно, язык отмел эти ...


1

Про английский язык в имени уже сказала Anixx, мне кроме как +1 к ее словам добавить нечего. Что до доменной зоны .zone, то вы, здесь, вероятно, полагаете возможной ассоциацию с «зоной» — местом заключения. Мне сложно оценить психологию болельщика, но если намека на неприятную ассоциацию можно легко избежать, то лучше так и сделать, не правда ли? Но у меня ...


1

Site names in Latin script, particularly in English are a de facto standard in Runet because for a long time there was no technical possibility of domain names in Cyrillic (and still there can be trobles with it in some browsers). And I strongly discourage the transliteration of Russian words for the purpose. So I think either English name or a name ...


1

In Russian "-к-" is a deminutive suffix, which comes from Proto-Indo-European -ik-. So yes, коляска and the Tocharian words couls be derived with the same suffix.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible