20 votes
Accepted

Is "тройбан" derived from "ебан тремя"?

-бан is an argotic suffix that is used to create word that is not used in normal/official language as one of purposes of argot itself. See тройбан, щелбан, дружбан.
user avatar
18 votes
Accepted

female “стрелец”?

According to paradigm for words in -ец (when used to form an agent noun), it's replaced with -ица in feminine: певец/певица, красавец/красавица, ленивец/ленивица etc. So feminine for стрелец would be ...
user avatar
  • 47.6k
13 votes
Accepted

Почему нельзя написать "неатлет"

Мне кажется, что ни Он неспециалист, ни Он неатлет писать нельзя, так как это не утверждения непринадлежности "к какому-либо разряду лиц или явлений", а напротив, отрицания принадлежности к этим ...
user avatar
  • 2,383
12 votes
Accepted

Как правильно: змееед или змееяд?

The bird of prey is definitely called змееяд or орёл-змееяд in Russian. I've never seen it called змееед, and it's not mentioned in the dictionaries. It uses the OCS rendition of the second root, ...
user avatar
  • 47.6k
9 votes

Is "тройбан" derived from "ебан тремя"?

Just to prove the previous answers and to disappoint you:тройбан. belongs to school argot, "Словарь русского арго" Елистратова ЩЕЛБАН, -а, м. Удар, щелчок. Возм. из шк.; общеупотр. «щелчок» + ...
user avatar
  • 20.5k
8 votes

Казахоязычная или казахскоязычная

Ни то, ни другое слово грамматике не противоречит: казахскоязычный образовано соединением основ слов казахский и язык, казахоязычный — основ казах и язык (т. е. язык казахов). Если посмотреть на то, ...
user avatar
7 votes

Is "тройбан" derived from "ебан тремя"?

I believe this word belongs to school slang exclusively. And concerning its roots, it's most probably derived as a pure occasionalism with a pattern similar to дерибан, щелбан etc.
user avatar
  • 15.2k
7 votes

Imperative nominalization in Russian?

поцелуй (a kiss) Vasmer: «Произошло из формы 2 л. повел. накл. от поцелова́ть»
user avatar
  • 597
6 votes
Accepted

«Житёнка» — уменьшительное от чего?

Возможно, что слово происходит не от жизнь, а от диалектного житка в значении жила. ЖИТКА — Тянуть (вытягивать) [всю] житку из кого. Брян. То же, что тянуть жилы (ЖИЛА). Большой словарь русских ...
user avatar
6 votes

female “стрелец”?

There is стрельчиха meaning "the wife of стрелец [rifleman]". A woman born as Sagittarius will say that she is стрелец.
user avatar
  • 1,532
6 votes

Why are возить/везти and носить/нести related as they are in prefixed verbs?

Let's take a step back and look at two interrelated concepts: the two kinds of motion expressed by Russian verbs of motion and the two aspects of verbs. Unprefixed verbs of motion are all imperfective....
user avatar
  • 1,096
6 votes

Зачем "бесхозяйный", если есть "бесхозный"?

Бесхозный is a variant of бесхозяйный. It had appeared in the late 1910s and took on since, having almost completely replaced the original by the 1950s. Before the 1910s, бесхозяйный was the only ...
user avatar
  • 47.6k
5 votes
Accepted

Why are there verbs derived from ехать but not ездить?

As I have mentioned, заездить, изъездить, наездить, объездить, выездить, поездить, проездить, съездить are the verbs derived from ездить. Some of them have an imperfective pair in a certain ...
user avatar
  • 20.5k
5 votes

female “стрелец”?

Без разбора морфологии мы рискуем получить, ну, скажем так, приличное количество вопросов-калек, подобных этому. Давайте их сгенерируем: Как будет женский род: Косец, дудец, игрец, гребец, братец,...
user avatar
  • 2,399
5 votes

Именование жителей городов

В большинстве случаев образование этнохоронима обусловлено не правилами, а местным обычием или "сложилось исторически". Во многих случаях сами жители города называют себя и своих земляков по-разному, ...
user avatar
  • 206
5 votes

Как правильно: змееед или змееяд?

Если речь про хищную птицу, то правильно змееяд. Окончание "яд" связано не с ядом, а с "яством" - едой. То есть, фактически, змееед. Но говорить надо именно через я. Змееед можно применять к другим ...
user avatar
5 votes

Суффиксы -и(с)т и -а(с)т

Потому что у этих суффиксов разные значения: -ист- — прилагательные со значением: похожий на что-то (серебристый, бархатистый); обладающий чем-то в большом количестве (голосистый, ветвистый); ...
user avatar
4 votes

Почему нельзя написать "неатлет"

Я предполагаю, что все же «неатлет» можно (и даже нужно) писать слитно. § 148. С существительными, прилагательными, наречиями на -о отрицание не пишется слитно в следующих случаях. <...> Если ...
user avatar
  • 3,039
4 votes

Если "испытать" - "испытуемый", то есть ли "сказуемый", "наказуемый"?

"Испытуемый" - страдательное причастие настоящего времени. Они образованы от глаголов несовершенного вида, переходных с помощью суффиксов -ем- и -им-. Тот, на кого направлено действие ...
user avatar
4 votes

Imperative nominalization in Russian?

Упокой (as in начал за здравие, кончил за упокой) is imperative of Church Slavonic упокоити which was loaned into Russian as a noun meaning "eternal peace".
user avatar
  • 47.6k
4 votes

What would you call a drinker of non-alcohol beverages in Russian?

The way I understand it, you are looking for an agent noun (имя деятеля) formed from the word пить. I think I can say with confidence that modern Russian lacks such a word. In Russian, there is no ...
user avatar
  • 47.6k
3 votes

Why are there verbs derived from ехать but not ездить?

I've sometimes explained it like this: ездить, like ходить, водить, and others, is a multidirectional verb. Most multidirectional verbs can take a directional prefix (в-, вы-, при-, у-, etc.) to ...
user avatar
  • 604
3 votes

Imperative nominalization in Russian?

More examples that you would probably classify as not-a-real-nominalisation: угадайка ванька-встанька Both are likely derived from the imperatives + the particle -ка (встань-ка) that has been ...
user avatar
  • 1,300
3 votes

female “стрелец”?

Despite the fact that this is not a single word, I believe that женщина-стрелец meets your needs (in any meaning of стрелец).
user avatar
  • 8,055
3 votes

Как правильно: змееед или змееяд?

"Змееяда" встречал один раз, в довольно старом переводе Майн Рида. И помню, если не ошибаюсь, более поздний перевод, где был уже "змееед". Не знаю, с чего бы считать "змеееда" неправильным. Похоже на ...
user avatar
3 votes

Если "испытать" - "испытуемый", то есть ли "сказуемый", "наказуемый"?

Those words are Church Slavonic borrowings, derived from CS сказовати, испытовати, связовати. From Vostokov's Русская Грамматика: Некоторые глаголы сего отделения на -ывать принимают в первой ...
user avatar
  • 47.6k
3 votes

Why are возить/везти and носить/нести related as they are in prefixed verbs?

Thе words in each of the two groups are considered to have the same root. However, for historical reasons, a single root may have multiple forms. According to Russian Derivational Dictionary (volume ...
user avatar
  • 3,039
3 votes

Forming Words with Two Prefixes - по + приставка

In principle it can be added on top of any prefixed verb. But in practice it seems some specific prefixes are more likely to be augmented with it. On the one hand it appears to be a feature of ...
user avatar
3 votes

Forming Words with Two Prefixes - по + приставка

The first sentence doesn't sound Russian. The verb понаехать is about people (not a single person) who've come (приехали) to some place (e. g. to dwell there) in big numbers (наехали) while doing ...
user avatar
  • 11.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible