New answers tagged

3

French TV reporter (most likely) meant the following - in Russian we have the word "шваль" which most likely is derived directly from the French "cheval". "Шваль" is a noun. It is not exactly about something being "rotten", it's about someone being despised, a despicable person, someone who is scum. We also say in ...


0

Just a French-Latin borrowing, I guess. You could seen words such as фанфарон, барон, Трианон, котильон, бульон, шампиньон, павильон, батальон, регион, перрон, гормон, аттракцион, телефон, салон, баллон, донжон, эталон, миллион and etc. All these are loanwords, and there are a large amount of them in the Russian language. But the suffix has become ...


Top 50 recent answers are included