Skip to main content
10 votes
Accepted

Beginning a sentence with "а": what's the principle?

The best I could come up with was that this а was a sort of call to attention to the whole uttering as something new and important. That's what it is. It's basically a filler word, similar to English ...
Quassnoi's user avatar
  • 53.9k
9 votes

Enumerations in Russian - is an "и" needed?

Both столы, стулья, полки and столы, стулья и полки are appropriate. The conjunction "и" (in Russian - "союз") before the last element marks it as the last element and ...
lospejos's user avatar
  • 213
8 votes

Будь: был бычу буду

The verb "быть" in present tense becomes "есть" Я был, я есть, буду The verb есть has a limited usage in modern Russian but when used, it can refer to any person or number быть - Wiktionary
Vitaly's user avatar
  • 3,109
8 votes
Accepted

Сосед in genitive plural

It's just an exception. In Zalizniak's Grammatical Dictionary this word is marked with the △ sign: сосе́д мо 1a △ мн. сосе́д|и, -ей, -ям http://gramdict.ru/search/сосед This word's stem gets ...
Sergey Slepov's user avatar
7 votes
Accepted

Use of implied actions and до того как

Yes, Russian uses "implied actions" (ellipsis) quite extensively: Дени́с лю́бит кра́сное вино́, а О́льга [лю́бит] бе́лое [вино́]. Дени́с лю́бит футбо́л, а О́льга - нет [не лю́бит]. But the way you'...
Sergey Slepov's user avatar
7 votes

Interpretation of the conjunction "a"

А and и are not even imperfectly interchangeable; they're not interchangeable at all. But first things first; the whole thing looks a little off to me as a single sentence. I took the liberty of ...
Nikolay Ershov's user avatar
6 votes

What is the difference between "а то" and "а не то"?

А то and а не то (conjunctions) are used as synonyms when they connect two sentences and the action in the second sentence could happen but for the real action or event from the first one.( meaning ...
V.V.'s user avatar
  • 21.6k
5 votes

Interpretation of the conjunction "a"

Типовые предложения с союзом "а": There are three main types of sentences with the conjunction "а" 1.with opposition (противопоставление) Говорите, что хотите, а человек он хороший.(You can say ...
V.V.'s user avatar
  • 21.6k
5 votes

What is the difference between "а то" and "а не то"?

А не то is somewhat antiquated, and doesn't have а то's range of other possible meanings besides "or else".
Nikolay Ershov's user avatar
4 votes

Enumerations in Russian - is an "и" needed?

It's up to you to decide whether to use и or not. In colloquial speech, the rules aren't strict. But in written speech — especially in scientific works — they do exist. If the last word in ...
V.V.'s user avatar
  • 21.6k
4 votes

Doubt about стоит/стоило

Adding "только" makes it all the easier to interpret this structure: Стоило ему (только) свернуть на просёлочную дорогу, как мотор заглох. A literal meaning: All he had to do was turn onto a ...
Con-gras-tue-les-chiens's user avatar
3 votes

Doubt about стоит/стоило

Yes, it's just a regular Russian grammar construction obeying regular Russian grammar rules, so it agrees both in gender and number in the phrase you've provided. And yes, your understanding of "...
shabunc's user avatar
  • 38k
3 votes

Enumerations in Russian - is an "и" needed?

There's another one type of enumeration (not listed in previous answers). It's used when you want to emphasize that all items in the list have a certain property: В этой комнате и столы, и стулья, и ...
Dmitriy's user avatar
  • 1,960
3 votes

Enumerations in Russian - is an "и" needed?

The last и isn't required, but its usage is pretty natural in the most cases.
Dmitry's user avatar
  • 8,436
2 votes

Enumerations in Russian - is an "и" needed?

In addition to the other answers, it's worth pointing out that when the conjunction и is used, the implied meaning is that the list is complete, i.e. you've listed everything that's relevant: Столы, ...
Aleks G's user avatar
  • 7,220
2 votes

Interpretation of the conjunction "a"

The conjunction а most commonly has the meaning of contrast or opposition, similar to but in the English language. In your example though it means something close to "for example" or "for instance".
mustaccio's user avatar
  • 2,096
2 votes

Крово- и слёзопролитная война

Точно такой же вопрос (точно тем же участником) задавался на сайте «Русский язык». Я его [вопрос] откорректировала, поменяла метки и дала ответ (предоставляю ссылку, чтобы не «ползать» по сайтам; ...
Римма Михайлова's user avatar
2 votes

Крово- и слёзопролитная война

Верен 1 вариант: это была крово- и слёзопролитная война (если считать, что есть слово "слёзопролитный"). С сайта orfogrammka.ru Единственный случай, когда после дефиса ставится пробел — ...
user31264's user avatar
  • 8,579
2 votes

Use of implied actions and до того как

You cannot omit an action in that manner in Russian. You sentence may be rearranged using до + genitive construction: Это культура, которая была в регионе [до|раньше] других. In Russian you do not ...
AlexVB's user avatar
  • 1,782
1 vote

Interpretation of the conjunction "a"

“А” indeed translates the English “and”. Unlike “но” and “but”, it does not point out any contradiction. “Никита принёс орехов, а Вася принёс огурцов” → “Nikita brought some nuts, and Vasya brought ...
Evgeniy's user avatar
  • 554
1 vote

чтобы for connection between prepositions and verbs

Since prepositions require the nouns following them to be declined, I didn't know what change would verbs undergo, since the infinitive of a verb is not a declinable word. Nouns decline to the ...
user31264's user avatar
  • 8,579

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible