Questions tagged [глаголы-движения]
For questions about verbs of movement, e.g. ходить and ездить.
30
questions
4
votes
2
answers
137
views
Aspect and tense for the verb Войти/Bxодить
In a charming old book "Russian Through Pictures" designed by Harvard University we have a picture of a mother and daughter preparing to enter a shop, and the text underneath says
Они ...
3
votes
5
answers
357
views
What is the difference between "Куда ты идёшь?" and "Куда ты собрался?"
I recently learned that
Куда ты собрался?
usually gets translated as
Where are you going?
Or, at least it does on Reverso.
This raised at least a couple of questions for me. The first is the ...
5
votes
2
answers
418
views
Is the phrase 'Они пойдут на концерт' the correct translation of 'They'll go to the concert?'
I've already tried to use Tatoeba/reverso.net to find out whether the phrase is acceptable. They didn't seem to give much information, so I decided to check here.
I really just had two issues:
A) If ...
2
votes
2
answers
275
views
Questions about "бежать" and "побежать"
I know that the difference between бегать and побегать is that бегать is imperfective while побегать is perfective. However, my dictionary says that бежать is a facultative verb (i.e. it has both an ...
3
votes
4
answers
151
views
Perfective x Imperfective doubt
I have the following doubt:
Is there a difference in these phrases below?
Я видел его, когда он выходил из магазина.
Я увидел его, когда он выходил из магазина.
Does the first one mean "I was ...
5
votes
2
answers
390
views
Using вести/водить when talking about driving
I would like to know if it is acceptable to use вести/водить as follows, when emphasising who is/was driving :
На прошлой неделе мы ездили в Москву, и я водил туда и обратно.
На прошлой неделе мы ...
2
votes
2
answers
315
views
Why "не могу выехать из гаража" but "нельзя выезжать с территории завода"?
Going through some review on verbs of motion in Поехали II, page 40, was the following exercise.
Я не умею водить машину и не могу ______ из гаража.
So noting that it seemed a one-time, completed ...
2
votes
2
answers
748
views
When to use поехали, давай or пойдём?
I understand that these three expressions are an invitation to do something or go somewhere. I would use “давай” as in “come on” or “come with me”. “поехали” and ”пойдём” would be more like “let’s go”,...
3
votes
1
answer
114
views
лазить vs лезть
With verbs such as ходить, плавать, ехать, летать, the fact that they are indeterminate means that they imply movement in many directions without a particular finish line.
However, the verb "to climb"...
4
votes
2
answers
112
views
Pair of clauses indicating destination
How do I say "People move to wherever they can earn more money"?
Люди переезжают туда, куда можно зарабатывать больше денег.
Люди переезжают куда можно зарабатывать больше денег.
Люди переезжают туда,...
4
votes
1
answer
180
views
Verbs of motion for sailing
I have a doubt concerning what verbs are used to describe the movement of a ship, boat, etc.
Идти/ходить, respectively determinate and indeterminate, mean "to go on foot/walk". If I go somewhere by ...
1
vote
0
answers
90
views
Motion Verbs - Deciding which verb to use when [duplicate]
I'm struggling to understand which motion verbs should be used in which situation.
The verbs that I have been studying are:
идти/пойти
ехать/поехать
ходить
ездить
When should I ...
4
votes
2
answers
200
views
Have technology changes had any effect on the usage of идти vs. ехать (and similar verb pairs)?
I've only been studying Russian for about a year (and slowly at that), so I'm probably misunderstanding a lot.
From what I understand, though, идти and ехать are both unidirectional verbs of motion ...
6
votes
4
answers
6k
views
What's the difference between "ходить" and "идти"?
As far as I understand they both mean "go", but I'd like to know when I should use each. Are these words interchangeable?
29
votes
10
answers
12k
views
In Russian, do vehicles walk? And can one walk across the city using the bus?
It's commonly taught that the difference between ходить/идти and ездить/ехать (and between their prefixed derivations) is that the former connotes movement by foot and the latter connotes movement ...
7
votes
3
answers
971
views
Why are возить/везти and носить/нести related as they are in prefixed verbs?
возить/везти/носить/нести are all imperfective verbs meaning "to carry", возить/носить are abstract, везти/нести are concrete, возить/везти are by vehicle, and носить/нести are by foot.
In this ...
2
votes
2
answers
2k
views
Meaning of prefix по- in verbs поехать and пойти
Both this website and my grammar workbook state that the meaning of по- in the verbs пойти and поехать is to indicate the beginning (but not necessarily the completion) of an action.
However, I ...
5
votes
1
answer
257
views
Why are there verbs derived from ходить, but not идти?
Despite the fact that both ходить and ехать are imperfective verbs, the verbs formed by adding prefixes to ходить are imperfective, while those formed by adding prefixes to ехать are perfective.
...
6
votes
3
answers
512
views
Why are there verbs derived from ехать but not ездить?
I noticed recently that there are many verbs derived from ехать by adding prefixes, such as уехать or доехать, which are all perfective, and whose imperfective forms are created by add the prefix to ...
6
votes
2
answers
549
views
What is the difference between the prefixes по and у in verbs of motion
I have been studying Russian for a while and have looked at a number of grammar books for Russian by I fail to see the nuance between 'по' and 'у'
For example:
Мой самолёт улетит...
vs.
Мой самолёт ...
2
votes
3
answers
303
views
Directionality of prefixed verbs of motion in present and future
From duolingo.com
A TRICKY ASPECT
You may have spotted so far that the examples have all been the one-directional versions of 'go' and that they are all past or future. Well, here's where it ...
3
votes
3
answers
14k
views
Почему "надевать", но "одевайся"?
Если "одевать" другого, а "надевать" на себя, то почему не "надевайся"?
5
votes
5
answers
352
views
Why is поехали in past tense when сейчас мы поехали в квартиру has a present tense meaning?
Здравствуйте.
I noticed that verbs of motion with the prefix по in the unidirectional forms, for example поехали, are in the past tense, even though the sentence is in the present - for example, ...
3
votes
4
answers
699
views
Aspect vs. direction of verbs of motion
Most verbs distinguish between the imperfect and perfect aspect (писать/написать), but with verbs of motion the imperfect verbs distinguish between undirected and directed motion (плавать/плыть).
...
2
votes
2
answers
632
views
Verbs of motion present/past continuous
A teacher explained to me that for imperfective verbs of motion, the verb termed one-directional is present/past continuous in translation and should be chosen for use on that basis, not on a ...
2
votes
3
answers
110
views
How to properly translate "Passing Yachtsmen?"
I came across the phrase, "Passing yachtsmen raised the alarm after spotting him..." Could I say the following using the verb плавать with the prefix про to indicate passing in order to bypass using ...
6
votes
1
answer
225
views
uncertainty about some uses of motion verbs
I did a proficiency test recently and I wanted to clarify why I got some answers wrong. In the following examples:
"Летом мы ездим на дачу каждые выходные." -- It's "ездим" / ездить because it's done ...
10
votes
2
answers
680
views
determine the aspect of verbs of motion
Apparently one thing which makes it difficult to deal with verbs of motion is the additional distinction into two groups, beside the given division into verbs of imperfective and perfective aspect.
...
5
votes
2
answers
491
views
Ways to better study глаголы движения
I'm terrible with movement verbs, I never use them well, especially with prefixes, the way to use them changes a lot!!! I get incredibly confuse.
So if someone has a good book reference regarding ...
6
votes
2
answers
685
views
Is there a mnemonic for when to use уйти vs. выйти?
How do you remember when to use the right verb - or is it simply by memory - or are they interchangeable?
I suppose the same could be said for прийти/войти