aleck
  • Member for 3 years, 3 months
  • Last seen more than 2 years ago
Identifying characters
2 votes

Have a look here, it's an older version of cyrillic.

View answer
Meanings of "гнать"
Accepted answer
4 votes

I'd say it's more of push, than just neutral move as there is a notion of somewhat forced action. One potentially can translate "сердце гонит кровь по жилам" as "heart pushes blood through the veins"....

View answer
Correct Russian equivalent of 'grasshopper'
1 votes

To be honest I'd say most Russian speakers would call those "кузнечик", with some (being more familiar maybe with nature) - "сверчок".

View answer
Which is the best way to convey "You're lucky that you're not here" in Russian?
1 votes

I'd say a more probable option would be "Радуйся, что ты не здесь". It's quite common to hear constructs like that starting from "радуйся, ...". The meaning literally is "you should feel joy because.....

View answer
How would you translate, "where life is worth living" into Russian?
1 votes

I would humbly suggest "Где жизнь того стоит". The main focus is on "life" followed by an assertion that the quality of it is high enough. Obviously "the quality of life" here is very subjective.

View answer
How to address people in the street?
0 votes

You don't have to address a person directly. You can always use an indirect form. Then a good start would be "Извини" or just an appropriate greeting, like "Добрый день". For example: "Извините, ты ...

View answer
Usage of "все" vs "ещё"?
3 votes

Прошло 2 года, а я все слушаю is basically a shortened version of Прошло 2 года, а я все ещё слушаю

View answer
Nuances between "столь/настолько/так (твёрдо) уверен"
3 votes

Почему ты в нём столь уверен? Sounds quite archaic to be honest, or at least very formal. Почему ты в нём настолько уверен? and Почему ты в нём так уверен? are conveying the same meaning without ...

View answer
«Мне захотелось пить» - do I want to have a drink now? Or I wanted to have a drink in the past?
0 votes

In a Past Simple form it's quite common, sort of "I was thirsty". In a Present Perfect it sounds a bit awkward. A more natural form would be "Мне захотелось попить".

View answer