Manjusri
  • Member for 9 years, 1 month
  • Last seen more than 2 years ago
Which is better to use: "добраться к" or "добраться до"?
2 votes

By default and when required, a verb with a prefix is used in a same-topic utterance with an existing modern preposition similar to a prefix (unless semantics and/or usage require it to be otherwise). ...

View answer
What is the correct perfective partner for курить?
2 votes

The trick is that Russian perfective conveys much more aspects than just perfectiveness/imperfectiveness, and therefore, as opposed to Germanic languages, multiple versions of perfective prefixes are ...

View answer
Difference between двигается and движется
3 votes

In addition to the nuances listed above, the difference is, roughly, that двигается means 'to move at one's own position or place' and движется means 'to move as related to some other position or ...

View answer
Other nouns formed by prepending _само_ to an action
1 votes

To mention a few: гусли-самогуды самострел самопальный самокат самокрутка самокритичность самодурство самомнение самоволка самоход самоубийство самодвижущийся самореклама самопрезентация ...

View answer
Is there a better way to express "I will give it a try"
1 votes

In addition to what has been said here, one can try (можно постараться) to come up with even less obligatory modalities. Both стараться and пытаться can be regarded as verbs of indefinite commitment,...

View answer
What is "на ней" in the sentence "Посмотрели на крючок и увидели на ней рыбью губу" appearing in Chekhov's short story "Рыбья любовь"?
2 votes

My first thought also had been a possibility of a typo. But then, a typo would be corrected in later published versions of the tale. Because Russian shares a lot of features with topic languages, let'...

View answer
Which free on line dictionaries is considered the best for English-Russian (and vise versa) translations?
3 votes

For terminology, I prefer (in order of descending reliability) ru.wikipedia.org, wiktionary.org and, last but not least, multitran.ru (I generally mistrust 'hive-mind platforms', though-- especially ...

View answer
Declension of 'ле́в'?
5 votes

It's not irregular. The mobile vowel is a typical phenomenon for [almost] any masculine singular, non-loan word consisting of two syllables, starting with a singular consonant and taking -и/-ы (and ...

View answer
Accusative vs Instrumental case
0 votes

In short, Accusative goes for a direct object (e.g. an object without a preposition, AKA the object itself), and Instrumental goes for an indirect object (that is, an [non-living] object with a ...

View answer
Predicate taking instrumental case
Accepted answer
2 votes

In short, your question seems to be a duplicate of the other one that had been previously asked. Quotation from my answer to the previous one: The difference is that быть + Instrumentalis is similar ...

View answer
Is there a difference between "эго" and "это" or the are the same?
5 votes

My intuition is that perhaps you meant его (as a Single Genitive Case of он(о)) instead of эго, which is more likely to be 'used almost in the same context' as это, or perhaps него. The differences ...

View answer
Is it considered a mistake to write "его" and "ето" instead of эго and это?
5 votes

Yes, because E e at a beginning of a word is heard as [je]. Moreover, это = this / it эго = Ego (as in Freudian personality theory). I haven't ever seen ето written instead of это by a native ...

View answer
Why is the letter "г" in some of the Russian words pronounced differently as it should be?
4 votes

Historical phonetics, I guess. In some southern dialects of Modern Russian, the letter Г г is still pronounced as [ɣ] almost in any position (as in modern Ukrainian). For some times, the Russian koine ...

View answer
Как бы звучало по-русски название медведя *r̥ḱs-os/*r̥ḱt-os, доживи оно до наших дней?
-1 votes

Тут важно уточнить, к какому времени и ареалу относится слово, восходящее к протоиндоевропейскому h₂ŕ̥tḱos. С течением времени названия одних животных переходят на других (например, слова "берлога" ...

View answer
A good translation for "backstory" of a character?
4 votes

Предыстория is usually referred to events, not biographies. Here I would suggest something like прошлое героя (is interchangeable with the other two, герой can be used for shows and literature) ...

View answer
"Я учу игре на гитаре" - why "игре"?
0 votes

The logic of choice between verb compliment VS noun compliment is two-fold. First, a choice between a noun and a verb (in a language where such a choice is possible) depends on a speaker's modal ...

View answer
What is the idiom for "enjoy it!" in Russian?
2 votes

Oh, the problem of enjoyment in a language lacking verbs to enjoy, to like and to need... The equivalent depends on a context. If you want to be sarcastic, you just say Удачи! in an appropriate tone. ...

View answer
Do Russian speakers consistently produce the same perfective form for a new verb?
6 votes

Well, judgung by the most answers and comments here, the Russian speakers hardly agree on anything. As for the Russian grammar, it is naturally polycentric (that is, the grammar comprises a number of ...

View answer
How do you say: "You sound German" in Russian?
-1 votes

In Russian a person can hardly sound like a national language speaker (but not like a person having any emotional state). So there are two different options: If you want to emphasise the non-living ...

View answer
Does anyone know the name of the Russian person here?
4 votes

The robbers' characters from the cartoon "По следам бременских музыкантов" (On the Trail of the Bremen Town Musicians) are, in their turn, the replicas of the physical appearance of the three ...

View answer
Is there a difference between "болен" and "заболел"?
0 votes

Grammatically, болен is a noun on a bordeline between a Participle and an Adjective (from больной / болеть and in this sense it is close to verbal nouns in English) and заболел is a perfective verb (...

View answer
When is it necessary to use a capital letter in the beginning of the sentence?
5 votes

Personal pronoun I is never capitalised (unless positioned at the beginning of a sentence): Я изучаю китайский язык, и чем больше я его изучаю, тем больше у меня вопросов. Names of countries are ...

View answer
Как можно перевести "imageware" на русский?
0 votes

Выбирайте: видеометрика визуальное ПО система распознавания образов система визуального распознавания визуальное оснащение образ-система имидж-оборудование образ-оборудование система образов ...

View answer
Is there a translation of "A fool and his money are soon parted"
2 votes

Here is a list of proverbs meaning roughly 'it is not worth being a fool'. I'd vote for the last one as the closest Russian equivalent of the English idiom you have mentioned - though the first one ...

View answer
One Crayz but nice to underestand on KitKat Choclate?
Accepted answer
1 votes

The answer is simple; на порцию 23,5 г = per portion of 23,5 g / por cada ración de 23,5 g; ккал = kcal (a unit of energetical value of food). Trivia: in Ukranian (another East-Slavic language) the ...

View answer
"Деревья свалил ветер" vs "Деревья свалило ветром"
0 votes

Apart from being neutral and/or emphasising the subconsciopus perception, the words with neutrum verbs (another type of quasi-ergative structure in Russian) work as sentences with dummy pronouns in ...

View answer
Meaning of "Меня слышно?"
Accepted answer
7 votes

Yes, this is a set phrase and - no, you are right in your interpretation. The structure itself is an ellipsis with an omitted quasi-ergative subject in Dative (elliptical topic): (Всем) (ли) ...

View answer
What nuances does the term "тугрик" have?
9 votes

The term as a reference to exotic currency was widepread during times of Soviet international contracts. Since nineties, the meaning became broader. Phonosemantically and similar to cockney rhyming ...

View answer
"есть" eat or have?
3 votes

The form ест ((s)he eats) is always Thir Person Present Tense Singular from the verb есть and so forever shall it be. It is therefore very different from the form есть (Yes, the Palatalisation (that ...

View answer
What is the difference between the letter Е and Э?
8 votes

The consonant letter resembling a vowel by its form is З з (like number three), so your friend might inintentionally mistake the З з for Э э. The letter Э э is closer to the first part [ε] in the ...

View answer