user31264
  • Member for 8 years, 3 months
  • Last seen more than a week ago
Использование слова "один" до 1910-ых годов
Accepted answer
3 votes

С дореволюционной орфографией.

View answer
What does "война из-за угла" mean?
Accepted answer
3 votes

Примеры: "Беспилотники: война из-за угла. ... На этом фоне немецкие СМИ сообщили о возможном использовании Пентагоном своих баз в Германии для нанесения ракетных ударов с боевых беспилотных ...

View answer
Difference between угрожать и грозить
Accepted answer
3 votes

The words are often interchangable. According to the ruscorpora.ru, грози́ть has been used about 3 times more often than угрожа́ть since 2001. Here are the most notable difference: Threatening with ...

View answer
Крово- и слёзопролитная война
2 votes

Верен 1 вариант: это была крово- и слёзопролитная война (если считать, что есть слово "слёзопролитный"). С сайта orfogrammka.ru Единственный случай, когда после дефиса ставится пробел — ...

View answer
Как называется выпуклый (рельефный) рисунок/урашение на предмете?
2 votes

Выпуклый рисунок - горельеф или барельеф. Если выступает меньше, чем на половину объёма частей, то барельеф, если больше - горельеф.

View answer
Как правильно намеренно удлинить гласную в беллетристике?
2 votes

В речи персонажей такое вполне допустимо, см., например, пьесу Евгения Шварца «Дракон». Растягивают, как правило, ударные гласные. Дефисы не обязательны: можно надо-о-олго, а можно и надооолго.

View answer
What's the appropriate verb for the following context? (найти Vs. находить)
2 votes

If you need to find it once, мне нужно это найти. Example: you lost your glasses and need to find them as soon as possible. If you need to find it time after time, мне нужно это находить. Example: ...

View answer
what is the use of которых here? if i translate is, it would be: observation that is obligatory for all members of community?
Accepted answer
2 votes

It is a tricky sentence. If который immediately follows a noun, it does not neccessarily refer to this noun. In rare cases, it may refer to any previous noun in the sentence. You encountered such a ...

View answer
What does "башо́к" mean?
2 votes

Except for what Dmitry wrote, the word бошка also exists in the drug slang. It means "готовая к употреблению шишка конопли" (cannabis bump ready to use) or "семенная коробочка опийного мака" (boll ...

View answer
How do I construct numerals?
2 votes

Nominative: одна ручка, две(три,четыре) ручки (genitive singular), пять ручек (genitive plural) Genitive: одной ручки (genitive singular), двух(трёх, четырёх, пяти) ручек (genitive plural), пяти ...

View answer
How to say "You tell me!" in Russian?
2 votes

In Russian, there is an expression "а это ты мне скажи"/"а это вы мне скажите".

View answer
Case of complements in Russian
2 votes

You are right. "Мой брат -- журналистом." is almost always incorrect and plain wrong. One exception which I can think about is skipping words when a sentence is repeated: - Твой брат стал ...

View answer
At what age are students addressed as вы instead of ты by their teachers?
2 votes

Typically the transition happens when the student finishes the school. When he/she hands papers for entrance examinations to university, he/she is already called вы by the stuff. Some high school ...

View answer
Выставка фотографов, или Выставка фотографий?
2 votes

Выставка фотографов - это выставка, экспонатами на которой являются фотографы. Например, фотографы сидят в клетках, а посетители их рассматривают. Если же экспонатами являются фотографии, то это ...

View answer
Positive translation for "self-fulfilling prophecy"
2 votes

Антоним к накликать беду - приманить/привлечь удачу.

View answer
Does "кэса" decline in Russian?
Accepted answer
2 votes

Ответ на последний вопрос: слово "кэса" было заимствовано, скорее всего, из японского языка (хирагана: けさ, ромадзи: kesa, иероглифическую запись сервер почему-то не пропускает.) В русском языке слова, ...

View answer
to get more milk from a cow and spend less food, you should feed your cow less and milk it more
2 votes

I read that joke, but I don't say or hear it in everyday speech. How would I respond to it, depends entirely on the context. UPDATED: In my opinion, the joke is about silly and trivial suggestions ...

View answer
Словосочетание идти в ущерб
Accepted answer
2 votes

Yes, they are. Usually it is used as: X не должен (не может, не будет) идти в ущерб Y. X is in nominative, Y is in dative. The verb должен (может, будет) matches the gender and number of X.

View answer
phrases with infinitive + можно
2 votes

The Russian language has, in many cases, a free order of words. It does not mean that when you speak Russian, you can randomly/arbitrarily reorder words. Usually, changing the order from the "default" ...

View answer
Идиомы, связанные с едой
2 votes

иметь свой кусок хлеба (с маслом) кусок в горло не лезет

View answer
Слишком Очень Много
2 votes

Слишком мало (обычно о ресурсах) - кот наплакал. Очень много (чего-то полезного или хорошего) - навалом. (У Маши денег кот наплакал, зато у Билла Гейтса их навалом.) Очень много денег - денег куры ...

View answer
What does "с др кароч" mean?
2 votes

"Короче говоря, с днём рождения." др - распространённое сокращение от день рождения. кароч - короче говоря. (В устной речи - распространённое слово-паразит.) Не следует пользоваться сокращением "...

View answer
Help translating these time-related collocations into Russian
2 votes

Note: when I wrote this answer, I didn't look at the other people's answers. 1) to spend time - провести время 2) to waste time on something - зря потратить время на что-то 3) to make time for ...

View answer
How to translate “You are not logged in” into Russian
Accepted answer
2 votes

Пожалуйста, войдите/зайдите на форум. Пожалуйста, введите Ваше имя (Ваш ник) и пароль.

View answer
What is the difference between ‘у тебя’ and ‘твой’?
Accepted answer
2 votes

У тебя торт = you have a/the cake Твой торт = your cake

View answer
Numerals changing the case of adjectives and nouns
2 votes

Case of the noun phrase : the phrase Nominative : пять котов (пять котов мяукали) Genitive : пяти котов (у меня нет пяти котов) Dative: пяти котам (насыпал корм пяти котам) Accusative: пять котов (...

View answer
Why года instead of лет?
2 votes

The textbook is correct. Plural genitive of год is either годов or лет, but singular genitive is года. Сорок восьмой год is singular, so июнь сорок восьмого года is singular genitive.

View answer
How would you translate "Bluetooth" (as in wireless technology) into proper Russian?
2 votes

In Russian, Bluetooth (i. e. Bluetooth-технология) is used in >90% of cases. Less used is блютуз, and even less used is блютус. Below are the results of the search on Russian web-auction molotok.ru ...

View answer
Что означает выражение "отмечен печатью рока"?
1 votes

Печать судьбы или печать рока на ком-то означает, что этот человек мистически обречён на какую-то трагическую судьбу. Например: Я сирота в этом мире. Ни друзей, ни родных. Всегда один. От самого ...

View answer
How is "как нельзя более кстати" different from "как нельзя кстати"?
1 votes

Оба выражения употреблялись с 1830-х. Пик употребления "как нельзя более кстати" приходится на 1860-е, потом выражение употреблялось всё реже. С 2010 года употреблений в Корпусе русского языка нет. "...

View answer