Timeline for What is the most accurate translation of "former"?
Current License: CC BY-SA 3.0
13 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 24, 2016 at 6:18 | comment | added | shabunc♦ | @user3694243 если вы не согласны с правкой есть несколько способов что-то с этим сделать, но грубость точно в их число не входит. | |
Jun 24, 2016 at 4:17 | comment | added | user3694243 | Если вам какие-то английские слова не известны, то держите свои кривые руки подальше от клавиатуры и не исправляйте то что не знаете на то что знаете только вы. Approximate was more appropriate to what i had to say, so as i wanted to say it is most close to subject, instead of the word close to correct. Avi Gordon - свой язык корректируй, будь столь любезен. | |
Jun 24, 2016 at 3:44 | history | edited | user3694243 | CC BY-SA 3.0 |
deleted 1 character in body
|
Jun 21, 2016 at 9:21 | history | edited | Avi Gordon | CC BY-SA 3.0 |
Corrected typos
|
May 28, 2016 at 15:51 | comment | added | студент001 | Мистер Твистер бывший министр--'mister twister former minister' | |
May 28, 2016 at 4:45 | comment | added | V.V. | Бывший is the first word which comes to mind but your title isn't quite correct because the formations are not equal. The latter is a part of the former. Did you think of that? | |
May 28, 2016 at 2:23 | vote | accept | L_Pav | ||
May 28, 2016 at 2:23 | comment | added | L_Pav | Вот так вот, бывает! | |
May 28, 2016 at 2:21 | comment | added | L_Pav | Никак нет, исключения отсутствуют | |
May 28, 2016 at 2:19 | history | edited | user3694243 | CC BY-SA 3.0 |
edited body
|
May 28, 2016 at 2:01 | comment | added | d.k | бывший, жи ши пиши с "и", this is the old first-grade saying. | |
May 28, 2016 at 0:53 | history | edited | user3694243 | CC BY-SA 3.0 |
added 47 characters in body
|
May 28, 2016 at 0:47 | history | answered | user3694243 | CC BY-SA 3.0 |