Skip to main content

Timeline for Translation for "PhD"

Current License: CC BY-SA 3.0

7 events
when toggle format what by license comment
May 20, 2014 at 20:43 comment added Aksakal almost surely binary The funniest translation is for "академик". Since there is no concept of such creature in Western academia, Russians tend to translate this as "academician", which has a different meaning in North America
May 9, 2013 at 13:18 comment added fjarri "доктор наук" does have an equivalent in English, unsurprisingly it's Doctor of Sciences (see en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_science).
May 3, 2013 at 16:48 history edited petajamaja CC BY-SA 3.0
added 191 characters in body
May 3, 2013 at 16:09 comment added petajamaja @YellowSky, sure, I'll think where I can put it =)
May 3, 2013 at 14:59 vote accept c.p.
May 3, 2013 at 7:34 comment added Yellow Sky A very good answer, but what about докторантура? Can you add something about it?
May 3, 2013 at 5:20 history answered petajamaja CC BY-SA 3.0