Timeline for умножить на vs. на
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 18, 2016 at 8:41 | comment | added | demonplus | @KCd After reading this thread I remembered one story with my own son (native Russian speaker) when he was 7 and knew how to add/subtract numbers but didn't know how to multiply them properly yet. He heard phrases like 'семью восемь равно 56' and thought that multiplication sign is always called 'ю' ! This was really funny, he said 'один ю два равно два'! So multiplication can be difficult even for native speakers :) | |
Apr 22, 2015 at 7:26 | comment | added | Nikolay Ershov | @KCd I don't think there's a clear answer to be given here, because the established way to verbalise multiplication was, until recently, the one brought up by Anton Maximov: дважды, трижды, четырежды and past that, the instrumental — пятью, шестью, etc. As far as I'm aware it's on the decline now, replaced by [умножить] на, which adds the inconvenience of ambiguity with division, but I think it's too early to talk about any formalised rules to get around that. | |
Apr 22, 2015 at 6:17 | comment | added | KCd | A 7-year old should realize it? That's the person I was directing the question to, so the parent's correction made me suspect that simplifying to на was perhaps not "child-speak" for math yet. This was the point of my question. I'm wondering not what most people will think but when do children start to use на instead of умножить на? | |
Apr 22, 2015 at 5:04 | review | First posts | |||
Apr 22, 2015 at 11:16 | |||||
Apr 22, 2015 at 5:03 | history | answered | Anton Maximov | CC BY-SA 3.0 |