3

I hear both as "I can", but when is it appropriate to use either or?

I am aware the former means "maybe".

2 Answers 2

3

The main difference is that могу is a verb, and можно is an adverb. If you confused about the meaning or using these words in practice: могу is more like when you say 'I can' (do something or expressing a state about yourself depending on context, etc), e.g. я могу быть сильным/I can be strong. можно is usually used in the questions or when you are asking for an allowance to do something e.g. можно мне войти?/can I come in? However, in Russian language we also use могу in questions, e.g/. могу я войти?/can I come in? Thus, могу and можно in questions will mean the same

Может быть can be also used as “maybe”

Examples:

Может быть, Вы правы

Maybe you're right.

Может быть дождь до вечера.

It might** rain before evening

Может быть, в этом и есть доля правды

There may be some truth to this

Могу used as Can I/May I:

Могу ли я начать?

Can I begin?

Могу ли я включить свет?

May I switch on the light?

1
  • you're* maybe right. think "you are" Commented Mar 24, 2019 at 2:17
1

In the Russian verb phrase there are two modals: one of possibility and the other of ability.

So the English equivalent must be:

I may (or might) be able to do...

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.