There is a well known phrase "скатертью дорога" which is sort of caustic version of "good riddance". There's also a common knowledge that this phrase initially meant something exactly the opposite from what it means now, namely, it was sort of Russian "Bon voyage". And then this original meaning gradually faded away and finally what was actually the ironical rethinking became the main usage.
The thing is I'm failing to find any sources on this being true - there's no evidence of "скатертью дорога" ever used as some positive wish.
My question would be - when exactly this phrase came to usage and what exactly it meant back then?