Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Requests for translations to English are off topic. This tag is about aspects of Russian in relation to the English language. Anglicisms, difference in meanings, Russian equivalents of English phrases, etc.
2
votes
How to translate "Industry expertise" to Russian?
Depending on the context.
If applied to person like:
He has industry expertise.
that could be translated as
Он имеет производственный опыт.
or
Он компетентный в вопросах производства.
or
Он …