Skip to main content
Notice removed Content dispute by CommunityBot
Post Unlocked by CommunityBot
Post Locked by Dmitry
Notice added Content dispute by Dmitry
deleted 86 characters in body
Source Link
Dmitry
  • 8.5k
  • 3
  • 28
  • 49

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

added 86 characters in body
Source Link

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

stop it!
Source Link
Dmitry
  • 8.5k
  • 3
  • 28
  • 49

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

enter image description here

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

Lets look at these 2 sentences:

  1. у нас есть / We have.

  2. что вы хотите есть? / What would you like to eat.

(In both of them the word "есть" is used differently).

I'm confused as for the use of "есть" in both "ordering scenarios" where on one hand it refers to "having" (which I don't get since "у нас" should include having on its own same way that "у меня" on its own does without having to include this "есть" addition) and on the other hand it means to eat. Also Also how would the phrase in Russian "what do you HAVE to EAT" be written and if it includes "есть" 2 times? I am guessing it would be something like: "что есть у вас есть"? or "что у вас есть по есть"?

Maybe these last 2 sound grammatically horrific but I'm a newbie here, thanks a lot !

added 86 characters in body
Source Link
Loading
deleted 91 characters in body
Source Link
Abakan
  • 4.3k
  • 1
  • 14
  • 24
Loading
added 91 characters in body
Source Link
Loading
deleted 91 characters in body
Source Link
Abakan
  • 4.3k
  • 1
  • 14
  • 24
Loading
added 87 characters in body
Source Link
Loading
Tweeted twitter.com/StackRussian/status/1044693490888781827
edited body; edited title; removed picture
Source Link
Abakan
  • 4.3k
  • 1
  • 14
  • 24
Loading
Source Link
Loading