не хватает три рубля/трёх рублей
не хватает два рубля/двух рублей
не хватает один рубль/одного рубля
etc.
Both seem to be commonly used in day-to-day speech. Any thoughts?
UPDATE: To reiterate, I'm not asking which of the two options is correct. I'm asking why both versions can be commonly encountered. Вопрос не про норму, а про узус. Не про то что правильно, а про то, почему повседневно встречается и первый вариант.