Questions tagged [saying]
The saying tag has no usage guidance.
10 questions
2
votes
1
answer
175
views
What does "У богатых свои причуды" mean?
I don't quite get what this phrase means. What is the idea behind it and when/where is it used.
1
vote
3
answers
175
views
Equivalent of "a dime a dozen" in Russian
I was looking up "a dime a dozen" in Russian and the closest equivalent I found was "обычная шпана" on Reverso, but I'm pretty sure this was just a literal translation. The English ...
3
votes
1
answer
773
views
What is the meaning of the Russian proverb "После дождичка в четверг"?
I have heard this saying, После дождичка в четверг, a few times before and I tried looking it up, but all I found was a movie and a pretty confusing translation: After rain on Thursday. What is the ...
3
votes
2
answers
1k
views
Лысая башка, дай пирожка - what does it mean?
Лысая башка, дай пирожка - what does this saying mean? I know what it means literally, but in which situations would it usually be used, and where/how did it originate?
5
votes
1
answer
2k
views
"There are no people, there are no problems" - tell me what this saying is?
Someone once told me there is a saying in Russian which basically translates to
"There are people, there are problems. There are no people, there are no problems"
Does anyone know this saying and ...
4
votes
3
answers
337
views
Meaning of the saying "если да то да, а если нет то нет"
Specifically if 2 people were negotiating a deal and it was almost agreed upon.
Then side 1 started demanding to add a detail in the deal and side 2 was refusing this addition.
Then the side 1 said ...
11
votes
8
answers
4k
views
"Being wise after the event" - analog in Russian?
I've found that there is a relatively known English proverb that goes like this:
It is easy to be wise after the event.
I'm interested, is there an equivalent in Russian for the whole proverb or ...
10
votes
2
answers
1k
views
What's the origin of the phrase, "на обиженных воду возят"?
I've always wondered what the origins of this expression are? I looked it up online and found a few discussions on the subject:
Link 1: http://lingvoforum.net/index.php?topic=4111.0
Link 2: http://...
9
votes
4
answers
1k
views
Etymology of "С дуба рухнуть"
The expression С дуба рухнуть means: crack up, go nuts. For example:
Ты что, с дуба рухнул?
Have you lost it?
What is the etymology of this expression?
12
votes
1
answer
586
views
What is the translation for "жить захочешь, не так раскорячишься"? [closed]
Since we seem to accept questions of the Russian-to-English format, I'd like to ask you helping me with the translation of "жить захочешь, не так раскорячишься". Which is a famous quote from a movie.
...