Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Questions about the difference in meaning or usage between two or more words.
6
votes
What is the difference between "теперь" and "сейчас"
I would translate both words as now, and convey the distinction in their meaning by using a different tense:
I work for Microsoft now. (теперь)
I am working for Microsoft now. (сейчас)
…
5
votes
What's the difference between "дети бегают по магазину" and "дети бегают в магазине"?
The two meanings are very close, with the "по" hinting at the randomness of the running, while the "в" stressing the location.
My translations of the two phrases to English would be as follows:
Kids …
8
votes
Accepted
Как сказать "Thank you for honoring us by coming" по-русски?
A relatively direct translation would be
Спасибо, что почтили нас своим присутствием.
However, this is is a relatively old form of expressing gratitude for a visit. A more modern way would be so …
2
votes
"Оттесченный" or "оттестенный"?
I think that "оттестированный" (compare to "ремонтировать"/"отремонтированный") would be a better choice.
3
votes
Колготки or колготы?
A brief search of the national corpus shows that the word "колготы" has been used as a genitive of "колгота" (a synonym of "суета") until the eighties, when the meaning of "колготы" as a synonym of "к …
1
vote
How do "буран со снегом", "метель", "вьюга", "пурга" differ in their meaning?
These words represent a sample of some fifty words used in different parts of Russia to describe snowstorms.
"Метель" is the official word used in meteorology,
"Буран со снегом" usually describes a …