Задумался над значением слова соорудить или сооружение. В поиске на первых страницах, к своему удивлению, не обнаружил. Возникают ассоциации с англ. rude. Может кто просветить?
-
Этимология rude неизвестна.– AnixxCommented Jan 7, 2016 at 14:00
-
1@Anixx точнее, неизвестна этимология латинского корня, а само слово rude прослеживается до этого самого корня. Автору поста: в любом случае, соорудить никакго отношения к rude не имеет.– shabunc ♦Commented Jan 8, 2016 at 1:27
2 Answers
Ассоциации должны быть со словом "орудие", которое
Происходит от праслав. *orǫdьje, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. ору́да «работа, труд», др.-русск. орудиıе «дело; судебное дело; работа; орудие, оружие» (Смол. грам. 1229 г.; ср.: тяжу урядити — там же), орудовати «действовать», укр. ору́да, ст.-слав. орѫдиѥ (др.-греч. πρᾶγμα, ἀπόκρισις), болг. оръ́дие «орудие, орган», словенск. оrо̑d, orȏdje — то же, чешск. orudí «орудие», польск. orędzie «извещение, поручение», orędować «ходатайствовать, выполнять (поручение)». Праслав. *orǫdьje связано чередованием с *rędъ (ряд, снаряд). Далее сближают с греч. ἀραρίσκω «устраиваю, сплачиваю, смыкаю», ἀρθμός «связь», ἄρθρον «член», лат. arma «оружие».
Источник: wiktionary
In Old Russian орудие meant "job, business" and was synonymous to the modern word дело.
So the ancestor of the word соорудить meant the same as the modern сделать. Likewise, the ancestor of the modern сооружение meant the same as the modern изделие.
The corpus mentions the Church Slavonic word соорудитель which had been used to translate Greek κατασκευαστής ("constructor, designer").