While researching this question, I encountered something called местный падеж
according to the wikipages for пол
and берег
.
A teacher once told me that there are certain words that take the ending -у
in this case and that there are three rules that apply:
- These words are monosyllabic
- They're masculine
- The -y ending is stressed
However, that didn't help me and I'm suspicious of those rules. The noun берег
has two syllables with the first one stressed.
Can someone explain:
- What those words are?
- What rules do apply?
- How to recognize them, if possible?
- When to use the
locative
and whengenitive
prepositional падеж
?
Bonus
- Why does the accent shift to the ending?
My assumptions
- Some words simply have this additional ending
-y
БЕРЕГ, -а; предлож. о береге, на берегу; мн. берега, -ов; м.
ШКАФ, -а, предл. о шкафе, в шкафу; мн. шкафы; м.
ПОЛ, -а (-у), предлож. о поле, на полу; мн. полы
ЛЕС, -а (-у), предл. о лесе, в лесу; мн. леса, -ов;
ХОД, -а (-у), предлож. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу; мн. ходы; м.
...gramota.ru
- There's no way to recognize them right away (most of them seem to be monosyllabic, but
берег
has two syllables e.g.). -у
is answers the questionWhere?
— otherwise the regular prepositional ending -e is used.- When
-y
is used, it's always stressed.
Edit: Later in the source that u.hrybok cited, it also says:
Формы второго предложного падежа в морфологическом отношении отличаются тем, что у слов женского рода это окончание обязательно принимает ударение (ср. разбирается в кро́ви [Предл1] vs. испачкан в крови́ [Предл2]) [5], а у слов мужского рода имеется специализированное окончание -у́ (также всегда ударное, ср. заинтересован в шка́фе [Предл1] vs. хранится в шкафу́ [Предл2]).