Skip to main content
5 votes
Accepted

Analog of IT term “костыль” in English

I use "dirty hack" in such cases. I don't think "hack" or "workaround" have such negative connotations.
tomasmor's user avatar
2 votes

Geeky stuff - как это по-русски?

Если это рубрика на сайте, то думается, что подходящее название: Чемоданчик гика
huxahetu's user avatar
  • 121
1 vote

Geeky stuff - как это по-русски?

Мне кажется, что нужно в этом названии обойтись без слов «гик», «айтишник», потому что целевая аудитория с этими словами не знакома. Поскольку компьютеры уже являются неотъемлемой частью нашей жизни, ...
OKyr's user avatar
  • 91
1 vote

Geeky stuff - как это по-русски?

Предлагаю несколько вариантов: Гиковские штучки От гиков IT-инструменты Айтишные штучки IT для всех
Vik Williams's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible