When reading decimal fractions you should pronounce nominal adjectives целая and десятая (or сотая, тысячная etc.) which define an implied noun часть.
This implied noun governs the object which hence should be in sg. gen.
For instance, "2.7 meters" would translate into Russian as две целых семь десятых (частей) метра.
Written with numerals, it would be 2.7 метра.
And of course a Rosenthal quote (СППЛР, § 164.8):
Правильными являются конструкции 35,5 процента (не: … процентов), 12,6 километра (не: … километров), т. е. при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число.
Также: 45,0 (сорок пять и ноль десятых) секунды, 6 7/8 (шесть и семь восьмых) метра и т. п.