1). хотелось = мне хотелось / I wanted
2). хочу = я хочу купить что нибудь для тебя / I want to buy something for you
What is the difference between "хотелось" when used in the first scenario v.s. "хочу" on the second where they are both a conjugation of the "хотеть" verb or "to want" in English.
Even if the answer implies that with "мне" you always use "хотелось" and therefore "я" must be always accompanied by "хочу" when do you use "мне хотелось" with a comprehensible example please and when would "я хочу" be the best choice to use instead.
Also for these "хотеть" scenarios I'm wondering if this word even means "to want" or is it more "to like" since for "мне хотелось бы" is translated as "I would like" rather than "I would want".