Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [terminology]

Questions about terminology specific to Russian grammar and linguistics.

6
votes
1answer
114 views

Difference in usage between “здание,” “сооружение” & “постройка”

I it my understanding that all of these mean a building, as in “man-made structure.” However, I have been told that сооружение and постройка are rather technical. What do they really mean? How are ...
4
votes
2answers
92 views

What's the correct way to describe in Russian a beam-ceilinged room?

What's the correct way to describe in Russian a beam-ceilinged room, that is, a room with wooden beams in its ceiling?
2
votes
3answers
168 views

How can I say “API (application programming interface)” in Russian?

How can I say "API (application programming interface)" in Russian? Maybe there is some cut (except "АПИ") to make it easy to read in translation from English to Russian?
1
vote
2answers
45 views

Is this formal logic explanation of the difference between “что-нибудь” and “что-то”? [closed]

In formal logic, there is the notion of a distinction between "free variables" and "bounded variables". I found this distinction difficult to understand, until I thought of it this way: free ...
10
votes
2answers
1k views

“Public address system” in Russian

How do they refer in Russian to a public address system in the department store? I looked up some possible terms in a dictionary and found these two: "система оповещения" and "трансляция", but I am ...
3
votes
1answer
73 views

“Published computer scientist” in Russian? [closed]

How to say in Russian "published computer scientist"?
7
votes
4answers
416 views

What are the rules of the locative case?

I understood the first time I heard about the locative that it was usually reserved for monosyllabic masculine nouns (ex. чай, дом, сок) with exceptions (кровь, дверь). However, I recently saw that на ...
7
votes
1answer
95 views

Очередь на Серова (=выставку Серова): A specific type of metonymy?

I'm wondering, if anybody knows, what is this type called and if there are theoretical studies and/or monographies about contexts, in which these forms could be particulary used (проходим Пушкина (=...
8
votes
2answers
221 views

Often 2 variants of feminine instrumental…?

maybe my title needs some work... but I use Wiktionary a lot for declensions, etc and I often see two forms for feminine instrumental adjectives, but my textbook only ever uses, typically, the 'first' ...
4
votes
1answer
125 views

How to say “cognitive shift” in Russian?

It’s a wide used term and has its own article in wiki: Cognitive shift. In Russian, I failed to find something better than this awkward "изменения в осознании".
4
votes
3answers
4k views

Why do Russian speakers call Vladimir Putin “Vladimir Vladimirovich”?

Everything is in the title, sorry if I misspelled it. Why do Russian speakers call Vladimir Putin "Vladimir Vladimirovich" ?
1
vote
2answers
534 views

Hairdresser terminology and Russian equivalents

Friends, help me out please. I'm doing a translation and can't find the best and most-correct Russian equivalents for a few terms: Layered hairstyle Choppy hairstyle Hair band Hair accessories Funky ...
4
votes
1answer
145 views

Verbs deriving from Oriental languages in terminology translating Buddhist texts

I am glad to see some new profiles here ) My question regards the terminology for translated Buddhist texts and terms therein into Russian. The tradition goes back as long as to the early 1900s and I'...
2
votes
5answers
207 views

Класс модели или класс моделей?

Как будет правильно: класс модели или класс моделей? Предполагается, что каждая "модель" является экземпляром этого класса. Вопрос про терминологию объектно-ориентированного программирования. ...
3
votes
1answer
99 views

What is difference between гроссмейстер-многоходовщик and simply гроссмейстер?

What is difference between the terms гроссмейстер-многоходовщик and simply гроссмейстер?
4
votes
3answers
220 views

Translating weather forecast terms into Russian

We are developing app that uses weather data from http://wunderground.com/ website And, I'm a little bit confused with translating of these terms: Mostly Sunny Partly Cloudy Partly Sunny Mostly ...
9
votes
3answers
591 views

How to say “timestamp” in Russian?

Timestamps are widely used in programming. I am trying to write a description of my code in Russian, and I'm stuck at timestamps. Wikipedia suggests the term временная метка, but quite reluctantly, as ...
7
votes
2answers
257 views

Is there a word or phrase that is comparable to “legalese” in Russian?

In English (at least American English), we have the term "legalese", which Wikipedia defines as: Legal writing that is very difficult for laymen to read and understand, the implication being that ...
12
votes
6answers
799 views

“Пока чайник закипит” or “пока чайник не закипит”

There is a russian joke the optimist is that who says "Ждать, пока чайник закипит" and pessimist is, in turn, a person who'd prefer to say "Ждать, пока чайник не закипит". Those two form are opposite ...
10
votes
5answers
375 views

Established translation for “Application crash”?

What is established translation for "Application crash"? I routinely use simple transliteration Крэш or 'падение программы' but that does not sound correct. What is the commonly used translation for ...
5
votes
1answer
636 views

How is the “verb government” called in Russian?

As a Russian student, I've learnt that Russian verbs, like in other languages, "govern" certain cases. For example: Читать —> что? (Accusative or Винительный падеж). After a little search, I found ...